Cecilia, Cecily

Gender: Feminine
Origin: Latin
Meaning “blind”
Eng (seh-SEE-lee-yuh); Lat (kay-KEE-lyah); Italian (chay-CHEEL-yah).

This four syllable, melodic name has been in usage throughout the Western World since the early Middle Ages. Thanks to the cult of Saint Cecilia, an early Christian martyr, considered to be the patron saint of music and musicians.

Geoffrey Chaucer made the saint a subject of his writings and refers to the name as meaning “lily of heaven”; “the way for the blind”; “contemplation of heaven and an active life”; “as if lacking in blindness”; “a heaven for people to gaze upon.”

However, these were only epithets used by the early English writer describing the wondrous attributes and virtues of the saint, and should not be confused for its real meaning.

The name is a feminine form of the Latin Caecilius which comes from the word caecus meaning blind.

The name was introduced into England after the Norman conquest in the form of Cecily (SES-ih-LEE). The name was very popular in England until the Protestant Reformation where it fell out of usage.

Its Latin counterpart of Cecilia was not introduced into the English speaking world until the 18th-century, afterwards, its early English form of Cecily became quite popular during Victorian England.

As of 2010, its Danish form of Cecilie was the 30th most popular female name in Denmark. Her rankings in other countries are as follows:

  • # 39 (Silje, Denmark, 2010)
  • # 65 (Silje, Norway, 2010)
  • # 277 (Cecilia, United States, 2010)
  • # 385 (Cécile, France, 2009)
  • # 486 (Cecilia, France, 2009)
  • # 741 (Cecelia, United States, 2010)

There is the masculine English form of Cecil. Other forms of the name include:

  • Aziliz (Breton)
  • Cicilia (Corsican)
  • Cecilija (Croatian)
  • Cila (Croatian)
  • Cecílie (Czech: tset-TSEEL-yeh)
  • Cecilie (Danish/Norwegian)
  • Cille (Danish)
  • Sille (Danish)
  • Cecile/Ceciel (Dutch)
  • Cecilia (Dutch/Finnish/German/Italian/Romanian/Spanish/Swedish)
  • Cilla (Dutch/Swedish)
  • Cecelia (English)
  • Säsil (Estonian)
  • Sesilia (Faroese)
  • Selja/Silja (Finnish)
  • Cécile (French)
  • Silke (Frisian/German: ZIL-kə)
  • Síle (Gaelic)
  • Kek’ik’ilia კიკილია (Georgia)
  • Cäcilia/Caecilia (German: tsay-TSEEL-yah or tsay-TSEE-lee-yah)
  • Cäcilie (German: tsay-TSEEL-yə or tsay-TSEE-lee-yə)
  • Zilla (German: originally a diminutive form sometimes used as an independent given name, another diminutive is Zilly)
  • Kekilia (Greek Modern)
  • Sissiilia/Sissii (Greenlandic)
  • Kikilia (Hawaiian)
  • Cecília (Hungarian/Portuguese/Slovak)
  • Cili (Hungarian/Slovene)
  • Szöszill (Hungarian)
  • Seselía, Sesilía, Sesselía, Sessilía (Icelandic)
  • Sisilia (Indonesian)
  • Sheila (Irish)
  • Caecilia (Latin)
  • Cecilė/Cilė(Lithuanian)
  • Cissolt (Manx: SIS-solt)
  • Sidsel (Norwegian/Danish)
  • Silje (Norwegian/Danish)
  • Sissel (Norwegian/Danish)
  • Cilgia (Romansch)
  • Tsetsiliya (Russian)
  • Sìleas (Scottish)
  • Cecília (Slovakian)
  • Šejla (Slovakian)
  • Cecilija (Slovenian)
  • Cilika (Slovenian)
  • Cilka (Slovenian)
  • Sisel (Yiddish)
  • Zisel (Yiddish)

Male forms include

  • Cecil (English)
  • Cecilio (Italian/Spanish)
  • Caecilius (Latin)
  • Cecilijus (Lithuanian)
  • Cecilián (Slovakian)

Czech diminutive forms are: Cecilka, Celia, Cilia, Cilka and Cilinka.

English diminutive forms are: Cece, Celia and Sissy.

The designated name-day is November 22nd.


Gender: Masculine
Origin: Latin
Meaning: “dark; black”
Fr. (moh-REESE) Eng (MOR-ris).

He may seem a bit dated to some, but parents looking to vintage names like Leo and Brice/Bryce might see the appeal in this. Traditionally nicknamed Maury, parents who opt for the French pronunciation have the advantage of using Reese. Look past Maury Povich and the cartoon character in Madgascar, and you will find that the name has a long and rich history.

He is a derivative of the Roman name Mauritius, which is derived from the Latin Maurus meaning, “dark-skinned; dark complexion.”

The name was borne by Emperor Maurice of Byzantium (539-602). Known in Greek as Maurikios and in his native Armenian as Morik, he was one of the most influential and decisive rulers of the Byzantine Empire, so much so that he is a national hero in his native Armenia till this day.

StMaurice2 (1)The name is also borne by a very popular 3rd century saint. St. Maurice was an Egyptian by birth and a Roman citizen. He served in the Roman army and was apart of the Theban legions, which had been stationed in Switzerland at the time of the saint’s martyrdom. According to legend, Emperor Maximian ordered Maurice and his legions to destroy a local Christian community, when Maurice and his followers refused to harass fellow Christians, the emperor ordered them to be executed. The area of martyrdom is now known as Saint Maurice-en-Valais and the Abbey of Saint Maurice-en-Valais supposedly houses the saint’s relics.

800px-St._Moritz_by_nightThe saint also gave his name to another town in Switzerland: St. Moritz, (Top of the World), is a beautiful little resort town that sits in the Valley of Engadine and the canton of Graubünden. Their coat of arms actually features the legendary saint. St. Maurice is also venerated among Coptic Christians. In fact, the names Maurice and Maurikios are fairly common among Egyptian Christians.

The German form of Moritz is found in the popular German children’s series Max and Moritz written by Wilhelm Busch in 1865. The humorous duo is still a common pop icon in German speaking countries. Other notable appearances include a novel by E.M. Forster, (Maurice) written in 1913, a tale of same sex love in early 20th-century England.

The Island of Mauritius or L’île Maurice in French, is a former French colony off the coast of Africa. It was named in honor of Prince Maurice of Nassau, the Stadtholder of the Netherlands.

The designated name-day is September 22

Currently, Maurice is the 150th most popular male name in Germany, (2011), and he still lurks within the U.S top 1000 coming in as the 445th most popular male name, (2010).

Other forms of the name include:

  • Morik Մորիկ (Armenian)
  • Moïc (Breton)
  • Maurici (Catalan)
  • Maurikios (Coptic/Greek)
  • Maric Мариц (Croatian/Serbian)
  • Maurits (Dutch/Scandinavian)
  • Mauri (Finnish)
  • Maur (French)
  • Maurice (French/English)
  • Moriz (German: archaic)
  • Moritz (German/Scandinavian)
  • Móric (Hungarian/Slovakian)
  • Mór (Hungarian)
  • Muiris (Irish)
  • Maurizio (Italian)
  • Mauro (Italian/Portuguese/Romansch)
  • Mauritius (Late Latin)
  • Maurus (Latin/Romansch)
  • Morics (Latvian)
  • Maurycy (Polish)
  • Maurício (Portuguese)
  • Maurin (Romansch)
  • Murezi (Romansch)
  • Murezzan (Romansch)
  • Mauricio (Spanish)
  • Meuric/Meurig (Welsh)

Its feminine counterparts are Maura, Mauricia and Maurizia.

Common English short forms are  Maury, Moe and Morry.


Titus (Roman Emperor)Gender: Masculine
Origin: Latin
Meaning: “title of honour.”
Eng (TY-tus)

The name comes from the Roman praenomen which is derived from the Latin, titulus, meaning “title of honour.”

In Ancient History, the name is borne by Titus Flavius Vespasianus, the tenth Roman emperor in the Roman Empire and the second of the Flavian Dynasty.

In the New Testament, the name is borne by a companion of St. Paul who later became the first bishop of Crete and was a recipient of one of Paul’s epistles.

The name was also used by Shakespeare for his tragedy Titus Andronicus (1593).

Currently, Titus is the 253rd most popular male name in Germany, (2011) and the 397th most popular in the United States, (2010).

Other forms of the name include:

  • Tito (Aragonese/Basque/Galician/Italian/Portuguese/Spanish)
  • Titus (Czech/Danish/Dutch/English/French/German/Latin/Norwegian/Swedish)
  • Tiitus (Finnish)
  • Tite (French)
  • Titos Τιτος (Greek Biblical)
  • Titou τιτου (Greek Modern)
  • Titusz (Hungarian)
  • Títus (Icelandic/Slovak)
  • Titas (Lithuanian)
  • Titu Тітъ (Old Church Slavonic)
  • Tytus (Polish)
  • Tit Тит (Romanian/Russian/Croatian/Slovene)

An Italian, Portuguese and Spanish feminine form is Tita.

The designated name-day is January 4th.


Gender: Masculine
Origin: Latin
Meaning: “from Hadria”

The name is derived from the Latin Hadrianus, a Roman cognomen meaning, “from Hadria.” Hadria was a small town in the North of Italy. It gave its name to the Adriatic Sea.
The name was borne by Publius Aelius Hadrianus (76-138 CE), known in the modern world as Emperor Hadrian, he is most famous for the wall he built across Great Britain, known as Hadrian’s Wall.
The name remained common throughout Europe, and is fairly popular across the Western World till this day. It was borne by several saints and popes, including the first and only English pope, Adrian IV, as well as the only Dutch pope, Adrian VI.
Currently, Adrian is the 6th most popular male name in Spain, (2010) and the 7th most popular in Norway, (2010). His rankings in other countries are as follows:
  • # 29 (Catalonia, 2009)
  • # 33 (Poland, 2010)
  • # 43 (Germany, 2011)
  • # 48 (Austria, 2010)
  • # 49 (Croatia, 2010)
  • # 51 (France, Adrien, 2010)
  • # 56 (United States, 2010)
  • # 60 (Sweden, 2010)
  • # 63 (Hungary, 2010)
  • # 81 (Belgium, Adrien, 2009)
  • # 455 (France, Adrian, 2009)

Other forms of the name include:

  • Ad (Afrikaans/Limbergish)
  • Adriaan (Afrikaans/Dutch)
  • Adrianus (Afrikaans/Latin)
  • Arrie (Afrikaans)
  • At (Afrikaans)
  • Daan (Afrikaans)
  • Jaans (Afrikaans)
  • Adrian Адриан (Albanian/Bulgarian/Croatian/Dutch/English/Finnish/Polish/Romanian/Russian/Scandinavian/Ukrainian)
  • Ardian (Albanian)
  • Adrianu (Asturian/Corsican/Sicilian)
  • Adiran (Basque)
  • Adrijan (Bosnian/Croatian/Serbian/Slovene)
  • Hadrijan (Bosnian)
  • Adrià (Catalan)
  • Jadran(ko) (Croatian)
  • Adrián (Czech/Hungarian/Slovak/Spanish)
  • Arie (Dutch)
  • Arjan (Dutch)
  • Hadrian(us) (Dutch/German/Latin)
  • Adrien (French)
  • Hadrien (French)
  • Aidrean (Gaelic)
  • Adrán (Galician)
  • Adrao (Galician)
  • Hadrán (Galician)
  • Hadrao (Galician)
  • Hádrian (Galician)
  • Adrianos Αδριανός (Greek)
  • Adorján (Hungarian)
  • Adrían (Icelandic)
  • Adriano (Italian/Portuguese)
  • Adrio (Italian)
  • Adriāns (Latvian)
  • Adrianas (Lithuanian)
  • Adrijonas (Lithuanian)
  • Adrião (Portuguese)
  • Adriànu (Sardinian)

Feminine forms include:

  • Adriana  (Albanian/Bulgarian/Catalan/Czech/Galician/German/Greek/Italian/Latin/Lithuanian/Polish/Romanian/Russian/Slovak/Spanish)
  • Adrijana (Bosnian/Croatian/Serbian)
  • Hadrijana (Bosnian/Croatian/Serbian)
  • Jadranka (Croatian)
  • Adriána (Czech/Hungarian/Slovak)
  • Ariane (Dutch)
  • Hadriana (Galician/Latin)
  • Adria (German/Italian)
  • Adriane (German)
  • Adrienne (French)
  • Adrienn (Hungarian)
  • Adrianna (Polish)
  • Drina (Spanish)

Polish feminine diminutives are Ada and Adi.

Roman Names

Roman Child with ParentSorry for the late release…….:)

In regards to the subject matter, I had to give myself a crash course in Roman naming conventions, though always fascinated with ancient Roman life and culture, and rather familiar with Latin names, I needed to give myself a few weeks to digest exactly how Romans bestowed names upon their children.

Whilst exploring history books from that time period, I have often run into some pretty spiffy names….names so spiffy that I thought they merited usage by a modern-day parent.

Since Roman history actually spans several centuries, various naming conventions went in and out of style throughout its glorious history, from the early Kingdom all the way to Byzantine Empire.

Traditionally, in the very early beginnings of the establishments of Rome, men were often given just a first name, later, particularly among the nobility, it was conventional to be given three names: a praenomen, nomen, cognomen and occasionally if you were prestigious enough, you could gain an agnomen. Thus, a man of noble extraction might be named:

Marcus Tullius Caesar

His mother or father might address him as Marcus, his friends as Caesar, and in extreme formal circumstances, he would be addressed by his full name. If he was not associated with a gens, he would have two names, Marcus Tullius, and be referred to either as Marcus Tullius or just plain Tullius among friends and neighbors.

The praenomen would be the equivalent of a given name, this was the name used in everyday usage, usually only among family or very close friends. Since there was such a scarce selection of praenomina, usually handed down in one family for generations, it became sufficient to add an extra name to distinguish individuals from each other, that is the cognomen.

The nomen, the second name, is a bit tricky to explain. This functioned as a sort of surname, but also identified you with a particular clan, or gens, family that you were related to. Clans were the earliest settlers of Rome and their ancestors passed down their names for generations. They were either descriptive (e.g. Julius “downy-beard) or referenced a geographical location.

The cognomen was a name that was used outside the household, it functioned as a given name, but would be more like a nickname. This would help distinguish several Marcus Aurelii’s from one household from each other. Later in the Republic, the cognomen served its purpose as an actual inherited given name.

In the early days of Roman society, females were usually just given the feminine form of their father’s gens’ names (e.g. Aurelius-Aurelia) and to distinguish several sisters in one household, an extra name which described their birth order or age, was often appended to the gens name. Hence, if the Aureliis had 3 daughters, all three would be named Aurelia, but to quench confusion the three sisters might be referred to as Prima, Secunda and Tertia (First, Second, Third). If it was two daughters, then it was popular to refer to an older Aurelia as Major and a younger Aurelia as Minor.

Towards the middle to the end of the Roman Republic, Roman female names became more varied, and Romans started to veer away from the tradition of just using a feminine form of the father’s gens’ name. Many females were given or adopted a cognomen. Some females were given the feminine form of the father’s name, named after a female relative or sometimes given the diminutive form of an aunt or grandmother’s name, (e.g. Livilla, the sister of Germanicus and Claudius was named for her grandmother Livia).

During this period, Romans also liked to name their girls after famous Roman women, such as Julia (the daughter of Caesar). In fact, Julia became one of the most popular Roman female names during the reign of Julius Caesar, even if the family was not a member of the Julii gens.

If you are a parent looking for a legitimate yet unique name with class, then I would suggest you scour the works of Pliny, read Virgil’s the Aenead or consult the below list. Enjoy!

Roman alternative to popular names






























Names compatible in the modern English-speaking world:

  • Annaea
  • Arria
  • Bellica
  • Caria
  • Carisia
  • Cassiana
  • Ennia
  • Gaiana
  • Jovia/Jovina
  • Justina
  • Lanata
  • Luria
  • Macrina
  • Maevia
  • Marciana
  • Nelia
  • Nigella
  • Nola
  • Novia
  • Oceana
  • Octobriana
  • Olennia
  • Opilia
  • Orissa
  • Pollia
  • Prima/Primula
  • Prisca
  • Ramira
  • Seia
  • Sirica
  • Taura
  • Traila
  • Traiana
  • Tullia

Male Names

  • Caesar
  • Calvus
  • Cato
  • Cicero
  • Cilo
  • Curio
  • Macer
  • Manlius
  • Marcius/Marcus
  • Maro
  • Marius
  • Nero
  • Pavo
  • Quinctus
  • Rufus
  • Rullus
  • Sergius
  • Silanus
  • Stolo
  • Strabo
  • Taurus
  • Trio
  • Verres


  1. http://en.wikipedia.org/wiki/Roman_naming_conventions_for_females
  2. http://www.novaroma.org/wiki/Choosing_a_Roman_name

Cornelia, Cornelius

Origin: Latin
Meaning: “horn.”
Eng (kore-NEE-lee-ah); (kore-NEE-lee-us).

The names are ultimately derived from a Roman clan name, known as the Cornelii, they were one of the most distinguished and influential clans in both the Roman Republic and Empire. Infact, it is believed that over %30 percent of all consulships were held by members of the Cornelii.

The name is believed to be derived from the Latin word cornu meaning “horn.”

The name is found in the New Testament, in the Acts, as the name of the first gentile convert to Christianity. The female counterpart was borne in history by Cornelia Africana, (2nd century B.C.E), the mother of the reformers known as the Gracchi brothers.

Other forms of the names include:

  • Kerneels (Afrikaans)
  • Kornel (Czech/Polish/Slovak)
  • Cornelis/Kornelis (Dutch)
  • Corneel/Korneel (Dutch)
  • Cees/Cor/Corné/Kees/Neel/Nelis (Dutch: diminutive forms that are sometimes used as independent given names)
  • Cornel/Cornelius (English)
  • Corneille (French: more common form)
  • Cornélius (French)
  • Cornelius/Kornelius (German: diminutives include, Corni, Corny, Neli and Nelli).
  • Niels (German/Dutch: originally a diminutive form, now used exclusively as an independent given name)
  • Kornél (Hungarian: 59th most popular male name of 2005 in Hungary)
  • Cornelio (Italian: diminutive form is Nello)
  • Korneli/Korneliusz (Polish: diminutive is Kornelek)
  • Cornélio (Portuguese)
  • Cornel/Corneliu (Romanian)
  • Cornel (Romansch)
  • Cornelio (Spanish)

Feminine forms include:

  • Kornelia (Czech/German/Polish: Polish diminutive form is Kornelka)
  • Cornelia (Dutch/English/German/Italian/Romanian/Spanish/Swedish: Dutch diminutive forms are Cokkie. In 2007, Cornelia was the 61st most popular female name in Sweden)
  • Neele (Dutch: originally a diminutive form, used as an independent given name)
  • Cornélie (French)
  • Nele (German: initially a diminutive form, now used as an independent given name, and currently very trendy in German speaking countries NEL-e)
  • Kornélia (Hungarian/Slovakian)

English diminutive forms for males are Corey and Neil, and for females they are usually Corey, Nell or Nellie.

Name-days are September 16/November 16 (Austria/Germany), December 17 (Slovakia)


Durer Maximilian I 1518 BRGender: Masculine
Origin:  Latin
Meaning: “one who is great.”

The name is derived from the Roman cognomen Maximilianus which refers to someone of greatness. The name was borne by a 3rd century martyr. It was borne by several other Christian martyrs, including Maximilian of Lorch, a Christian martyr of Austrian heritage and Maximilian of Antioch. The name was especially popular amongst the Habsburgs, starting with Frederick III who gave it to his son Maximilian I (1459-1519) to honour the two ancient Roman generals Fabius Maximus and Cornelius Scipio Aemilianus, in this case the name was suppose to be a blend of Maximus and Aemilianus. It was also borne by Maximilian II of the Holy Roman Empire, another Habsburg (1527-1576). Maximilian I Duke Bavaria (1573-1651), Maximilian II Emanuel, Elector of Bavaria (1662-1726), Maximilian III Joseph, Elector of Bavaria (1727-1777), Maximilian I of Bavaria (1756-1825), Maximilian II of Bavaria (1811-1864), Prince Maximilian of Baden (1867-1929) and Maximilian I of Mexico (1832-1867). It was also borne by a 20th-century Polish Catholic priest who was killed at Auschwitz known as St. Maximilian Kolbe.

In recent years, in the United States, the name has grown significantly in popularity, it currently comes in at # 300 of the Top 1000 Male Names. It is popular in other countries, especially in Germany and in Sweden. In Sweden, it was the 88th most popular male name in 2007. Its designated name-day is October 12. Other forms of the name include (listed alphabetically by nationality):

  • Maximilián (Czech/Slovak)
  • Maximiliaan (Dutch)
  • Maximilien (French)
  • Miksa (Hungarian)
  • Massimiliano (Italian)
  • Maksymilian (Polish)
  • Maksimiljan/Makso (Serbo-Croatian/Slovenian)
  • Maximiliano (Spanish/Portuguese)
  • Maksimilian/Maks (Russian/Ukrainian)

Feminine forms include:

  • Maximiliana (Czech/Slovak, German, Spanish, Portuguese)
  • Maximilienne (French)
  • Massimiliana (Italian)
  • Maksymiliana (Polish)

A common diminutive is Max


Gender: Feminine
Origin: Latin
Meaning: “rule; law”

This name may seem unusual to the common English speaker, but when in Switzerland, specifically in the German speaking parts, you will find quite a few of them of varying ages.

It is safe to say that the name is a “Swiss German” classic. She is even apart of a lyric in Florian Ast’s, (a Swiss pop singer), song entitled Sex. Sung in the traditional schwyzertuutsch, the main dialect spoken in Germanic Switzerland. To see the lyrics, in which you will see a variety of very popular Swiss German female names, you can see the text here, http://www.allthelyrics.com/lyrics/ast_florian/.

The name doesn’t seem to get much usage out of Switzerland, and surprisingly, it’s even unusual in the French and Italian speaking parts of Switzerland. I always found it rather odd that an obscure name of Latin origins should be popular in a very minor part of the world, especially in a German speaking area, while being virtually unheard of in say, Italy or Spain, where the languages are Latin based.

Further research brought me to the legend of Ss. Felix & Regula, two 3rd century saints who were martyred in what is now Zurich.

The story is rather interesting, the saints, being long dead, later played a huge role in Swiss Religious-Politics during the time of the Reformation, when the adherents of Huldrych Zwingli, raided the monastery of Ss. Felix & Regula, and exhumed the graves of both the saints, they ran off with the bones, attempting to throw them into the river, somehow, a pious Catholic man of Uri managed to rescue the bones where he buried them in the village of Andematt. The skulls of both saints can be seen there till this day, and carbon dating later proved that one skull dated to the Middle Ages, while the other consisted of two different skull fragments, one part dating back to the Middle Ages, and the other dating, interestingly enough, back to Roman times.

The legend of the saints themselves is even more gory. Ss. Felix and Regula were siblings who happened to be members of the Egyptian Theban legions who were stationed in Valais Switzerland. Many of the members converted to Christianity, all to the consternation of the Roman Empire. When an execution was posted for the Christians of the legions, Ss. Felix and Regula fled to what is now Zurich. There they were caught and beheaded.

According to legend, their headless bodied walked several paces before collapsing down on a patch of dirt where they were later buried and a monastery erected in their honour.

Before the Reformation, the monastery was a huge pilgrimage site for Catholics across Switzerland. Apparently, where 40% of the country remains Catholic, the legend of the two saints still holds, as Saint Regula continues to inspire Swiss parents to name their daughters after her.

She has a pleasant appeal, strong, yet distinctively feminine, she might make an interesting alternative to Regina, with the nickname of Regi to boot.

Other associations with the name include the Regula Benedicti, (the Rules of St. Benedict) a 7th century document written by St. Benedict of Nursia which gives out precepts on how to live a monastic life. The book is still used by modern day Christians monks and nuns as a source of inspiration.

There is also a masculine version: Regulus, which is the name of a character in the Harry Potter novels a la JK Rowling.

Two other forms include the French, Régula and the Italian, Regola.


It’s the beginning of August and summer is almost over. Hence is why I have decided to write about the August names.

The root of these names is the Latin verb augere meaning “to increase.” Augustus was a title given to Octavian, the first Emperor of the Roman Empire.

Augustus as a title implied a person with great reverence and awe, usually suggesting “venerated” or “exhalted.” The name eventually spun off as a first name, and even left an impact on our month names. In the Roman Empire, the month of Sexitilis’ name was changed to August in honour of the Emperor Octavian. Its feminine version is the austere and rather severe, version of Augusta. Both Augustus and Augusta have a lot of potential. Augustus fits right in with the other “old man” dramatic chic names that seem to be rising up the charts. Think Jasper, Atticus and Leo. There is a certain nobility and sophistication to the name. Its feminine version has the same vibe, fitting right in with other current trends, such as Sophia, Matilda and Eleanor.

We also have the much shorter version of August, which has been used across central Europe for centuries. August seems to be climbing up the American charts, he currently comes in at # 482, while the more formal version of Augustus has ways to go, coming in at # 795. If August still feels too wordy to you, then you might like August with an e, Auguste is the French form.

Of course, how could we ever forget the saintly and scholarly Augustine. The name Augustine is a derivative of the Latin, Augustinus. It has the same meaning as Augustus.

The name was borne by the renowned Catholic Theologian and Doctor of the Church, Augustine of Hippo. Either pronounced (uh-GUS-tin) or (AW-guh-STEEN) the name does not even appear in the top 1000. Parents may find the –stine ending too feminine. It would make a great middle name, or a great alternative to the more common Austin.

Other forms of the name include:

Augustus Forms

  • Augustu (Asturian/Sicilian)
  • Avqust (Azeri)
  • Aogust (Breton)
  • August (Catalan)
  • August (Croatian/English/German/Letzeburgish/Occitanian/Polish/Romanian)
  • Augustus(Czech/Danish/Dutch/English/Finnish/Frisian/Estonian/German/Latin/Norwegian/Swedish)
  • Guus (Dutch: originally a diminutive form, now used as an independent given name)
  • Aukusti/Aku/Aki (Finnish)
  • Auguste (French)
  • Ágost (Hungarian)
  • Ágústus (Icelandic)
  • Augustale (Italian: obscure)
  • Ágastas (Irish/Gaelic)
  • Augusts (Latvian)
  • Ësti (Letzebergish: initially a diminutive form)
  • Gust/Gusti (Letzebergish: initially diminutive forms)
  • Augustas (Lithuanian)
  • Ágošt (Prekmurian)
  • Aujußß (Ripoarisch)
  • Aokuso (Samoan)
  • Augosts (Samogaitian)
  • Austu (Sardinian)
  • Avgust (Slovene)
  • Augusto (Spanish/Italian/Portuguese/Aragonese/Basque)
  • Awgust (Sorbian/Turkmen)
  • Ågusse (Walon)

German diminutives are Gustel, Gustl, Gusti and Augi. Slovenian diminutives are: Gustek, Gustel, Gustelj and Gusti

Feminine forms include:

  • Augusta (Czech/Danish/Dutch/English/German/Italian/Portuguese/Spanish)
  • Gusta/Guusje/Guuske (Dutch: initially diminutive forms, used as independent given names)
  • Auguste (German: final E is pronounced)
  • Auguszta/Ágosta (Hungarian)
  • Ágústa (Icelandic)
  • Avgusta (Slovene)

Augustine Forms

  • Augustini (Albanian)
  • Agostín (Aragonese)
  • Avqustin (Azeri)
  • Aogustin (Breton)
  • Agustí (Catalan)
  • Augustín (Czech/Slovak)
  • Augustijn (Dutch)
  • Augustine (English)
  • Austin (English: a medieval contracted form of Austin, in the United States, this is the most prevalent form of the August names, in 2008, he was the 55th most popular male name, between 1997-1998, he was the 9th most popular male name)
  • Gus (English: sometimes used as an independent given name)
  • Augustin (French/Basque/Croatian/Danish/Norwegian/Romanian)
  • Agostiño (Galician)
  • Ágoston (Hungarian)
  • Ágústínus (Icelandic)
  • Agaistín (Irish/Gaelic)
  • Agostino (Italian)
  • Augustinus (Latin/Dutch/Frisian/Estonian/Finnish/German/Swedish)
  • Augustīns (Latvian)
  • Augustinas (Lithuanian)
  • Wistin (Maltese)
  • Agustin (Piedmontese)
  • Augustyn (Polish)
  • Agostinho (Portuguese)
  • Aujustin (Ripoarisch)
  • Augostėns (Samogaitian)
  • Austinu (Sardinian)
  • Avguštin (Slovene)
  • Agustín (Spanish/Asturian)
  • Awstin (Welsh)

Feminine forms include

  • Austine (English)
  • Augustine (French/German)
  • Agostina (Italian)
  • Augustina (Latin)
  • Augustyna (Polish)
  • Austina (Sardinian)
  • Agustina (Spanish)


Gender: Feminine
Origin: Latin
Meaning: Unknown

Camilla, a little stodgy, a little dramatic, and a little British nobility, most of the English speaking world would probably associate her with Camilla Parker-Bowles, now the legitimate wife to Prince Charles.

Then we have Camille, a classy French feminine name that brings to mind pastellic landscapes and Claude Monet, but wait, Camille is actually a masculine name!

The origins of Camilla goes back to the very foundations of Rome itself.

In Roman mythology, Camilla of the Volsci was a pre-Roman princess. Her father, Metabus, was deposed by his own people; running for his life, along with his infant daughter, he tied Camilla to a spear and consecrated her to the goddess Diana, in hopes that the goddess would intercede for his only child’s life. In exchange, he promised that Camilla would be Diana’s loyal servant and forever remain a virgin in the goddess’ honour. Attached to the spear, Metabus threw Camilla to the otherside of the River Amasenus, and Camilla survived unscathed.

In Virgil’s the Aeneid, it is confirmed that Camilla is the loyal servant of Diana, but also a great warrior. It is said that she is so swift, that she can run across a body of water without getting her feet wet. She allied herself with the other pre-Roman peoples in order to defeat the Trojans who had recently taken refuge in Rome and were gradually taking power.Camilla was killed by Arruns in battle, and Diana in rage had another servant of hers, Opis, kill Arruns to avenge Camilla’s death.

In later years, Camilla became a Roman cognomen being masculinized to Camillus. The exact origins and meaning of the name are unclear. It is believed that it is of Etruscan origins and that its meaning has been lost to history.

In France, Camille was a male name, (and still is considered a male name but has recently become more common on females). It wasn’t until the turn of the century that its usage on females arose. In France’s top 100 female names of 2006, Camille came in at # 7. Even so, for the sake of policy, this blog will list Camille as a masculine name.

Notable males with this include, Camille Saint-Saëns, a famous composer. Camille Nimr Chamoun, former president of Lebanon. Nicholas Camille Flammarion, a French astrononomer. Camille Desmoulins, a close associate of Georges Danton, (he was a journalist who played a role in the French Revolution), as well as French impressionist painter, Camille Passarro.

Its notable female bearers cannot go unignored. It was borne by French sculptor, Camille Claudel, and it is also borne by American feminist, Camille Paglia.

Camilla has other masculine forms. In Polish and Czech it is Kamil (kah-MEEL) and it is fairly popular name in both countries, as is its feminine counterpart, Kamila.

Lebanese Christians also favor this name because it works well in the Arabic language, yet fits into the edicts of their faith. While St. Camillus de Lellis, (whose feast day is July 14), is a popular Catholic saint, Kamil also coincides with the Arabic word meaning “whole; complete; or perfect,” so for many Middle Eastern Christians, its a 2-for-1 name.

There is also the Italian male form of Camillo and the Spanish Camilo.

Camellia is often times seen as a cognate of Camilla. Its actually a botanical name that really has no etymological relations to the ancient name. It was named for botanist Rev. George Joseph Kamel.

Other forms of the name include:

  • Kamilia (Bielorusian)
  • Kamila (Bosnian/Czech/Slovak/Polish)
  • Camilla (Danish/English/German/Italian/Latin/Norwegian/Swedish)
  • Kamilla (Finnish/Icelandic/Hungarian)
  • Kamilė (Lithuanian)
  • Kamilija (Lithuanian)
  • Kamilijana/Kamilijona (Lithuanian)
  • Camila (Spanish/Portuguese)

Masculine forms include:

  • Kamil (Czech/German/Polish)
  • Camille (French)
  • Kamill/Kamilló (Hungarian)
  • Camillo (Italian)
  • Camillus (Latin)
  • Kamilas/Kamilis (Lithuanian)
  • Kamilijus (Lithuanin)
  • Camilo (Spanish/Portuguese)

Possible nickname options are Cammie, Cam, Milla, and Millie.