Oliver, Olivier

Gender: Masculine
Origin: debated
Meaning: debated
Eng (AHL-ih-VER); Fre (oh-LEE-vyay)

This name has a very interesting past. Its origins and meaning are debated, despite its obvious similarity with the word “olive”, many sources believe that is is either derived from one or two Old Norse names, Alfihar or OleifrAlfihar meaning “elf army” or Oleifr meaning “ancestral relic,” while other sources argue that it is indeed related to the Latin word oliverus meaning “olive tree.”

The name first appears in the French epic poem, Le Chanson de Roland. Olivier is the one of the better retainers of Roland. The name was introduced into England by the Normans and was consequently anglicized as Oliver.

The name has been in and out of usage in the English-speaking world since the Middle Ages. There was a time in England when the name went out of favor due to the bloody exploits of Oliver Cromwell. It was revived in the 19th-century due to Dicken’s lovable orphaned character of Oliver Twist.

In recent years, the name has seemed to go through a revival in both the United States and the United Kingdom. In 1979, Oliver ranked in at # 396 for the most popular male names in the United States, in 2010, however, he cracked into the top 100, making it all the way up to # 88. No doubt thanks to the popularity of its seemingly feminine form of Olivia.

As of 2010, he was the most popular male name in England/Wales. His rankings in other countries are as follows:

  • # 3 (Australia, NSW, 2010)
  • # 3 (New Zealand, 2010)
  • # 6 (Norway, 2010)
  • # 7 (Sweden, 2010)
  • # 8 (Scotland, 2010)
  • # 9 (Denmark, 2010)
  • # 10 (Finland, 2011)
  • # 12 (Ólafur, Iceland, 2010)
  • # 16 (Northern Ireland, 2010)
  • # 23 (Canada, BC, 2010)
  • # 25 (Oliwier, Poland, 2009)
  • # 38 (Olivér, Hungary, 2010)
  • # 48 (Óliver, Iceland, 2010)
  • # 51 (Austria, 2010)
  • # 52 (Ireland, 2010)
  • # 55 (Olivier, Netherlands, 2010)
  • # 86 (Spain, 2010)
  • # 269 (Netherlands, 2010)
  • # 305 (Olivier, France, 2009)

The name is used throughout continental Europe. Its French form of Olivier is still fairly common in France and it is occassionally found in the Bayous of Louisiana among Cajun families, along with its lovely accented drawled out pronunciation of (oh-LIV-ee-AY).

In Poland it is rendered as Oliwer pronounced the same way as in English though the final R is rolled. In Iceland the popular male name of Olafur may be related. Pronounced (OH-lahf-ER), it has a feminine form of Olafia (OH-lah-FEE-ah).

Popular English nicknames are Ollie and the less common Noll.

Its designated name day is July 12.

Other forms include:

  • Olivier (Afrikaans/Dutch/French/Frisian)
  • Oliver Оливер (Croatian/Czech/Dutch/English/Estonian/Finnish/German/Hungarian/Macedonian/Portuguese/Russian/Serbian/Slovak/Spanish)
  • Fier (Dutch: originally a diminutive form, used as an independent given name)
  • Oluvier (Dutch)
  • Olivur (Faroese)
  • Ólivar (Faroese)
  • Olivér (Hungarian)
  • Ólafur (Icelandic)
  • Óliver (Icelandic)
  • Ólíver (Icelandic)
  • Oilibhéar (Irish)
  • Oliviero (Italian)
  • Olivarius/Oliverus (Latin)
  • Alfher (Old High German)
  • Áleifr (Old Norse)
  • Oliwer/Oliwier (Polish)
  • Oliwir/Olwer/Olwir (Polish: obscure)
  • Oliveiros (Portuguese)
  • Olaghair (Scottish)
  • Oilbhreis (Scottish)

Björk, Bjørk

Gender: feminine
Origin: Icelandic/Faroese
Meaning: “birch, birch tree.”
(BYERK) Pronunciation can be heard here: http://www.forvo.com/word/björk/

Indie rock star, Björk Guðmundsdóttir (b.1965), made this one a household name, though it is now a recognized name outside of Iceland, it will probably always be associated with the singer to non-Icelanders.

Björk is the Icelandic word for birch tree, when spelled Bjørk, it has the same meaning in both Faroese and Norwegian. It is interesting to note that björk is the modern Swedish word for birch tree, though neither nouns are used as a given names in Swedish or Norwegian. However, it is a very common and ordinary female name in both Iceland and the Faroe Islands.

As of 2010, Bjørk was the 8th most popular female name in the Faroe Islands.


Gender: Masculine
Origin: Hungarian
Meaning: “dogwood.”

The name is derived from the Hungarian plant word, som, which means “dogwood.”

In earlier times, it was used as a vernacular form of Cornelius as the Latin name for the dogwood is cornus.

The designated name-day in Hungary is July 3.


  1. http://www.behindthename.com/namedays/lists/7.php
  2. http://en.wikipedia.org/wiki/Cornus_(genus)
  3. http://hu.wikipedia.org/wiki/Soma


Gender: Feminine
Origin: Czech
Meaning: “oak grove”

The name is derived from the Old Slavonic, dubrava, meaning “oak grove.”

In Ancient European culture, oak groves were considered especially sacred.

The name was borne by a medieval Bohemian princess (945-977), a member of the Přemyslid dynasty, she became Queen of Poland through her marriage with Mieszko I, and according to some sources, she was the one who goaded her husband into accepting Christianity in 966.

In Polish she is known as Dąbrówka or Dobrawa.

Other forms include:

  • Dubravka Дубравка (Croatian/Serbian)
  • Dąbrówka (Polish: dowm-BROOF-kah)
  • Dobrawa (Polish: daw-BRAH-vah)
  • Dúbravka (Slovakian)

A Serbo-Croatian masculine form is Dubravko Дубравко.

Czech diminutives are: Doubra, Doubravuše, Dora, Dobruše, Duběnka, Dorka, Doubí and Duba.

The designated name-day in the Czech Republic is January 19.


Gender: Feminine
Origin: Icelandic
Meaning: “pine tree.”
(FEU-rah) the u is somewhat akin to the French eu sound.

The name comes from the Icelandic word for pine tree, according to the Icelandic Registry, only 3 women bore the name as of 2007.


Gender: Feminine
Origin: Icelandic/Faroese
Meaning: “oak”
Ice (AKE)

The name is an Icelandic and Faroese female name and comes from the Old Norse word for “oak”. It remains the word for oak in Dutch, Norwegian, Icelandic and Faroese. However, its usage as a female given name is exclusive to both Iceland and the Faroe Islands. The Danish word for oak (eg), the Swedish word for oak (ek) and the German word for oak (eiche) share the same etymological root.

According to the Icelandic Registry, 18 women bore Eik as a first name and 110 bore it as a middle name.


Gender: feminine
Origin: Finnish
Meaning: “bush, branch” (poetic)
Pronunciation can be heard here: http://www.forvo.com/search/Virpi/

The name is used in a poetic sense to describe a bush, branch or young tree. Its designated name-day is November 12, and the name is fairly common in Finland.


Matej BorGender: Masculine
Origin: Slovenian
Meaning: “pine tree.”
(BOR) rolled R

The name currently ranks in as the 45th most popular male name in Slovenia, it comes from the Slovenian word for pine tree but may have been popularized by Slovene national author, poet, playwright, translator and partisan, Matej Bor, (borne Vladimir Pavšič), the former being a pen name (1913-1993).

It is also the name of several places names throughout Eastern Europe, there are a few villages in Poland that bear the name, as well as in the Czech Republic, Russia and it is the name of a city in Serbia.

There is a feminine form Borjana, also the name of a place in Slovenia.