Nectar, Nectaire, Nectarius, Nectaria

  • Origin: Greek
  • Meaning: “nectar.”

Nectar is the English form of the Greek Nektarios Νεκτάριος, which is derived from νέκταρ (nektar), meaning “nectar, the drink of the gods. Nectar is not a name that has ever been in common use in the English-speaking world, but since it is the name of several Eastern and Western Christian saints, the proper English male translation of the name would be Nectar; or it would have appeared thus in the calendar.

It was borne by St. Nectaire of Auvergne, a 4th-century Christian missionary to the Gauls in what is now the Massif Central region of France. According to Gregory of Tours, he was sent by Pope Fabian, along with his brothers, where he transformed a temple that was dedicated to Apollo on Mont Cornadore into a cathedral that still stands, and was subsequently beheaded by the local Gaulic chieftain. The commune of Saint-Nectaire in the Puy-de-Dôme department of France gets its name from him, as does the cheese of the same name; or the latter technically comes from the Marshal of Senneterre, which is a linguistic corruption of Saint-Nectaire.

Male forms include:

  • Nektarij, Nektary Нектарий (Bulgarian, Russian, Ukrainian)
  • Nectari (Catalan)
  • Nektarious (Coptic)
  • Nectarije (Croatian-Serbian)
  • Nectar (English)
  • Nectaire (French)
  • Nektari ნეკტარი (Georgian)
  • Nektarios Νεκτάριος (Greek)
  • Nettario (Italian)
  • Nectareus, Nectarius (Late Latin)
  • Nektārijs (Latvian)
  • Nektariusz (Polish)
  • Nectário (Portuguese)
  • Nectarie (Romanian)
  • Nectario (Spanish)

Feminine forms include

  • Nektaria, Nektarija Νεκταρία Nექთარიჯა Нектария (Coptic, Bulgarian, Georgian, Greek, Polish, Russian, Serbo-Croatian, Ukrainian)
  • Nectarie (French)
  • Nettaria (Italian)
  • Nectaria (Latin, Romanian, Spanish)
  • Nectária (Portuguese)

A modern male Greek diminutive form is Nektary and the Russian diminutive form for both the male and female form is Nechka.

Sources

Safin, Safana, Safina

Safin سَفِين is an Arabic male name that derives from the Arabic root, S-F-N س ف ن meaning, “ship.” Safin itself is the plural form and therefore means “ships.” The singular form of Safina سَفِينة (ship) is used as a female given-name. Another feminine form, which is Safana سَفّانة, literally meaning “boatwright” in modern Arabic derives from the same root but may have had a connotation of a precious gem or pearl in old Arabic and was also used as a term of endearment for a daughter.

Other forms include: Safeen (masculine), Saffanah (feminine), Safanah (feminine) & Safinah (feminine).

Sources

Manar

  • Origin: Arabic منار
  • Meaning: “beacon; lighthouse.”
  • Gender: feminine
  • mah-NAR

The name is from the Arabic منار‎ (manar) meaning, “lighthouse; beacon.”

Sources

Glesni

  • Origin: Welsh
  • Meaning: “blueness; verdure.”
  • Gender: feminine
  • Pronunciation: GLESS-nee

The name is derived from the Welsh word glesni (blueness; verdure).

Sources

Luluah

  • Origin: Arabic لبابة
  • Meaning: “pearl.”
  • Gender: feminine
  • Pronunciation: LOO-loo-wah

The name comes directly from the Arabic word لبابة meaning, “pearl.” It is the name of a famous mosque in Cairo, Egypt, built during the Fatimid Caliphate in the 10th-century, CE.

Other transliterated forms include: Lulua, Lu’lu’ah, Louloua & Lolua.

Sources

Niharika

niharika

Actress, Niharika Singh

  • Origin: Hindi नीहारिका
  • Meaning: “nebula.”
  • Gender: feminine
  • (NEE-har-e-kah)

The name comes directly from the Hindi word नीहारिका (nikarika) meaning “nebula.”

The name is borne by actress, Niharika Singh (b. 1982).

Sources

Nir, Nira

meadow-small.jpg.1145x0_q71_crop-scale

  • Origin: Hebrew נִיר נירה
  • Meaning: “meadow; grazing area; first born son.”
  • (NEER, NEE-rah)

Nir is a masculine Hebrew name נְיָר meaning (meadow; grazing area). Alternately, it can be an acronym of the Hebrew phrase noled yeled rishon (meaning “first born son”).

Its feminine form is Nira.

Nira appeared in the U.S. top 1000 most popular female names one time in 1933, ranking in at #463.

Sources

Oyínkánsọ́lá

220px-Oyinkansola_Abayomi

Oyinkansola Abayomi

  • Origin: Yoruba
  • Meaning: “honey dripping in wealth.”
  • Gender: feminine
  • (OH-yin-kan-SOH-lah)

The name is composed of the Yoruba elements oyin (honey), kán (drop) sí (into) & ọlá (wealth).

A common short form is Oyinkan.

A notable bearer was Nigerian feminist, Oyinkansola Abayomi (1897-1990).

Sources

Safwan, Safwana

photo-1507832321772-e86cc0452e9c


Safwan is an Arabic male name which is derived from the Arabic صَفْوَانٍ meaning “rock.” It is used in Quran verse 2:264: Such men are like a rock covered with earth: a shower falls upon it and leaves it hard and bare. (Quran 2:264). It also shares the same root with ‏ صاف؛ (cloudless).


The name was borne by 2 companions (sahabas) of the Prophet Muhammed, Safwan ibn Umayyah صفوان بن أمية‎) (died 661) and Ṣafwān ibn al-Muʿaṭṭal al-Sulamī (صفوان بن المعطل السلمي‎) (d. 638 or 679), the latter is attributed to founding the city of Safwan in Iraq.


A Turkish form is Safvan (Turkish) and it is sometimes transliterated as Safuan.

The feminine form is Safwana.


Sources