SAIFOrigin: Arabic
Meaning: “summer;” or “sword.”
Gender: Masculine

The name can either be derived from the Arabic صَيْف (summer) or the Arabic  سَيْف, (sword). The latter is believed to be a borrowing from the Greek xiphos or the Ancient Egyptian word sfet.

Saiph, traditionally pronounced (SAFE) in English, is also the name of the 6th brightest star in the Constellation of Orion. Saiph itself is a latinized form of the Arabic سَيْف, (sword). This form may make an interesting option for a celestial name.




Gender: Feminine
Origin: English

The name comes directly from the English word for the season. Though a more modern introduction into the lexicon of English given names, the word summer in various languages has been used as a traditional female name for centuries in other cultures. Examples include Vasare, Verë, Suvi and a host of other names.

Summer seems to have first appeared in 1949, albeit rare, it was given to at least 5 girls born in the United States that year. She really started to soar in 1971, the year she first entered the top 1000 coming in as the 869th most popular female name and she has remained in the U.S. top 1000 since.

As of 2010, Summer was the 30th most popular female name in England/Wales. Her rankings in other countries are as follows:

  • # 36 (Scotland, 2010)
  • # 37 (Australia, 2010)
  • # 51 (Canada, B.C., 2010)
  • # 82 (Northern Ireland, 2010)
  • # 164 (United States, 2010)

Its German form of Sommer just recently came into usage in German-speaking countries.


Gender: Feminine
Origin: Uncertain
Eng (teh-REE-sah; teh-REESE); Spanish (teh-REY-sah); German/Polish (teh-REH-zah); French (teh-HREZ).

The name was first recorded in the 4th century as Therasia. It was borne by the wife of the ex-Roman senator turned Christian Bishop, St. Paulinus of Nola. Therasia had hailed from the Northern Region of Spain, and the name took off as Teresa in both Spain and Portugal.

Its origins are most popularly attributed to the Greek, therizo, meaning, “to harvest” or “to reap.” However, some sources believe that it might be from the Greek word theros meaning “summer” or that it is derived from the name of one of the Santorini islands. It could also very well be an old Iberian name of uncertain etymology. What is certain is that the name’s usage was confined to the Iberian Peninsula up until the 16th-century when it was made famous throughout Europe by St. Teresa of Avila, a Roman Catholic nun and mystic. She is revered as a Doctor of the Church.

In the German-speaking world, it was popularized by Habsburg, Maria Theresa (1717-1780), Empress of the Austro-Hungarian Empire.

It is also borne by a 19th-century French nun, St. Thérèse de Lisieux. She is also revered as a great theologian and Doctor of the Church.

Currently, Teresa/Theresa is the 31st most popular female name in Austria, (2010), the 65th most popular in Germany (2011) and the 100th most popular in Spain, (2010). While in the United States, she comes in at a lowly # 936 (2010).

Popular English nicknames include:  Trace, Tracy, Terry, Tess, Tessa, Tressie (also used as a nickname in Malta), Tress & Reese.
Other forms of the name:
  • Teresa تيريزا (Albanian/Arabic/Catalan/Finnish/German/Italian/Latvian/Polish/Portuguese/Spanish)
  • Terese (Basque/Norwegian/Swedish)
  • Terezija (Croatian/Slovenian)
  • Rezika (Croatian/Slovenian)
  • Resa (Bavarian)
  • Reserl (Bavarian)
  • Resi (Bavarian)
  • Tessa (Bavarian/English/German/Italian)
  • Tereza (Bulgarian/Czech/Maltese/Portuguese-Brazilian/Romanian/Slovak)
  • Teresia (Corsican/Swedish)
  • Terezie (Czech)
  • Thera (Dutch)
  • Theresa (Dutch/German/English)
  • Theresia (Dutch/German/Swedish: common Dutch nicknames are Thera and Trees)
  • Tereesa/Tereese (Estonian)
  • Thérèse (French)
  • Tereixa (Galician)
  • Terisa (German)
  • Therese (German/Scandinavian)
  • Theres (German/Scandinavian)
  • Terézia (Hungarian/Czech/Slovak. Hungarian diminutive form is Teca)
  • Teréz (Hungarian)
  • Teresía (Icelandic)
  • Toiréasa (Irish)
  • Treasa (Irish)
  • Teresiana (Italian)
  • Teresina (Italian)
  • Terina (Italian)
  • Teresija (Latvian)
  • Terēze (Latvian)
  • Tèrìz (Lebanese)
  • Teresė (Lithuanian:Teresijus)
  • Threissya (Malayalam)
  • Trezza (Maltese)
  • Teresita (Spanish)
  • Tessan (Swedish: traditionally a diminutive form, occasionally bestowed as an independent given name)
The designated name-day is often October 15.

Vasarė, Vasaris

Gender: Feminine
Origin: Lithuanian
Meaning: “summer; February”
(vah-SAH-ray); (vah-SAH-ris)

Vasarė is derived from the Lithuanian word for summer, vasara.

The masculine version is Vasaris (vah-SAH-rees), which also coincides with the Lithuanian word for the month of February, as in ancient Lithuanian religion, the month of February was the month that brought hopes of summer, since, at this point in the year, the days begin to lengthen and the earth begins to thaw.

Summery Names

Since its the first day of Summer, I thought I would include a post with names that have a “Summery” meaning. Below is a list of male and female names that either mean “Summer” or have “Summery” associations.

Beach/Sea Related Names


  • Halia (briny)=Greek
  • Laine (wave)=Estonian (LIE-ne)
  • Meri (sea) =Finnish
  • Morveren (girl of the sea)=Cornish
  • Muriel (sea bright)=Gaelic
  • Neringa (to dive)=Lithuanian, also the name of a popular summer destination on the Baltic for many Latvians and Lithuanians
  • Oceana (ocean)=Greek
  • Psamathe (sand goddess)=Greek
  • Sadaf (seashell)=Arabic


  • Dylan (great sea; great tide)=Welsh

Flower Names (all Female)

  • Alaleh (buttercip)=Persian
  • Biljana (herb)=Serbo-Croatian
  • Carmel (garden; orchard)=Hebrew
  • Dalileh (orchard; green field)=Persian
  • Ffion (foxglove)=Welsh
  • Fifa (cotton-grass)=Icelandic
  • Kalina (guelder rose)=Polish/Ukrainian
  • Kanerva (heather)=Finnish
  • Linnea (twinflower)=Swedish
  • Lotis (lotus)=Greek
  • Madara (cleaver)=Latvian
  • Nevena (marigold)=Bulgarian
  • Padmini (full of Lotuses)=Sanskrit
  • Ruta (rue)=Lithuanian
  • Sanziana (bedstraw; holy fairies)=Romanian, also the name of a Midsummer Romanian festival
  • Sollilja (sun lily)=Icelandic
  • Soley (buttercup)=Icelandic

General Nature Related Names


  • Alnura (sunlight)=Kazakh
  • Audra (storm)=Lithuanian
  • Aura (breeze)=Greek
  • Dima (downpour)=Arabic
  • Enfys (rainbow)=Welsh
  • Esti (honey; sweet)=Basque
  • Juniana (June)=Icelandic
  • Melissa/Melitta (honey bee)=Greek
  • Mist (mist)=Old Norse
  • Parvaneh (butterfly)=Persian
  • Rasa (dew)=Lithuanian
  • Rhanis (rain-drop)=Greek
  • Rositsa (dew)=Bulgarian
  • Saya (summer breeze)-Kazakh
  • Sunniva (sun gift)=Anglo-Saxon/Norwegian
  • Vaiva (rainbow)=Lithuanian


  • August
  • Beowulf (bee-wolf)=Anglo-Saxon
  • Ekain (June)=Basque
  • Iker (July)=Basque
  • Keanu (cool breeze; coolness)=Hawaiian
  • Mazin (rain clouds)=Arabic
  • Messor (mower; harvester)=Latin
  • Rustis (scorching hot)=Lithuanian
  • Storm (storm)=Norwegian
  • Zephyr (west wind)=Greek

Names that mean Summer (all Female)

  • Hafina=(Welsh)
  • Harpa (first month of summer)=(Icelandic)
  • Sayyna=(Yakutsk)
  • Sumarlina=(Icelandic)
  • Suvi=(Finnish)
  • Udane=(Basque)
  • Vasarė=(Lithuanian)
  • Verë=(Albanian)


Gender: Feminine
Origin: Kazakh
Meaning: “coolness of a breeze under a tree on a summer day.”

I couldn’t confirm if “coolness of a breeze under a tree on a summer day” is legit, but it’s certainly a lovely meaning, a nice choice for a summer baby, but be forwarned that I am not entirely sure if that is indeed the meaning. I will have to do further research, but until then, that is what I have it listed as. However, I was able to confirm that this is indeed a common Kazakh female name. I even found a few hotels in Kazakhstan listed with this name. I also learned that many Kazakh names are derived from common words in their vocabulary, so its meaning is entirely plausible.

There has been nothing but cool summer breezes in my part of the country, (something that is rather unusual in the Midwest), but its been nice nevertheless and this beautiful name made me think of the wonderful weather outside.


Gender: Masculine
Origin: Albanian
Meaning: “summer”
Meaning: “on the mount”

The could either be a Hebrew name or an Albanian male name, though they sound the same, the names have no etymological relation.

In Hebrew the name means, “on the mount” and it is the fifth and first most distinctive word in the parshah, which is the 32nd Torah portion, usually read in the month of May, in the yearly Jewish Torah reading cycle. It corresponds with Leviticus 25: 1 26: 2. The name is also a somewhat common surname among Sephardic Jews.

The name in Albanian means, “the summer”.