Snieguolė

Gender: Feminine
Origin: Lithuanian
Meaning: “snowdrop.” literally “little snow”
(snye-GWOH-lay)

The name is derived from the Lithuanian sniegas meaning “snow”/the suffix of uolė is a common Lithuanian feminine suffix denoting smallness.

In Lithuanian, this is also the name for Snow White and it is the name for the snowdrop flower.

Its designated name-day is January 15.

Eira, Eirwen, Gwyneira

Gender: Feminine
Origins: Welsh/Old Norse
Meaning: “snow; snow white; white as snow; or “protection; mercy; help.”
(Ay-rah South Wales; I-rah North Wales; AYR-wen South Wales; IRE-wen North Wales. Swedish/Finnish I-rah)

Eira can be of two different etymologies and origins, in Welsh, it is related to the word eir, meaning “snow”, the offshoot of Eirwen is composed of the elements eir and gwen, (which either means fair, blessed or white), in which case, Eirwen would roughly translate as “white as snow”, “snow white” or “white snow.” A reverse of Eirwen, is Gwyneira, which virtually means the same thing, pronounced (gwyn-AY-rah) South Wales, and (gwyn-EYE-rah) North Wales.

Eira can also be connected to an Old Norse element. It is believed to be a variation of the Old Norse female name, Eir, which was the name of the Norse goddess of healing. Eir means, “protection; mercy; help.”

It is also the name of a neighborhood in Helsinki which its name from a hospital. Its designated name-day in all Scandinavian countries, including Finland, is August 9. Other forms of this version include

  • Eiri (Faroese)
  • Eira (Finnish/Norwegian/Swedish)
  • Eir (Old Norse: used in Iceland and on the Faroe Islands)
  • Eirin (Norwegian: possibly also a Norwegian phonetic spelling of the English pronunciation for Irene).

Snezhana

Gender: Feminine
Origin: Croatian/Bulgarian/Serbian/Macedonian/Russian
Meaning: “snow.”
(snyeh-ZHAH-nah)

The name is derived from the Slavonic element sneg, meaning “snow.” Other sources contend that the later part is derived from the word žena meaning woman, however, there seems to be a masculine form that pre-dates the feminine form, Snežan, and in that case, it would be rather unlikely that the suffix is related to žena. Snow White is often transliterated as Snezhana in Bulgarian, Russian and other South Slavic languages. In 2005, it was the 5th most popular female name in Macedonia.

Other forms of the name include:

  • Snezhala (Bulgarian: snyeh-ZHAH-lah)
  • Sniježana/Snježana (Croatian/Slovene: snee-yeh-ZHAH-nah; snyeh-ZHAH-nah)
  • Snježna (Croatian: SNYEHZH-nah)
  • Śnieżka (Polish: very obscure, also a direct translation of Snow White in Polish. SHNYESH-kah)
  • Snezhana Снежана (Russian/Bulgarian/Macedonian/Ukrainian: snyeh-ZHAH-mah)
  • Snežana Снежана (Serbian)
  • Sneža/Snežka/Snežna (Slovene: Sneh-zhah, Snesh-kah, Snezh-nah)
  • Snežanka/Snežica (Slovene: sneh-ZHAHN-kah, sneh-ZHEET-sah)

Southern Slavic masculine forms are: Snežan, Snježko and Snježan.

The designated name-day in Bulgaria is December 14, in other countries, it is August 5.