Snow Day! Snow Names

Was your baby a snow baby? Born on a snow day? Or perhaps you are just curious to see if here are any names with the meaning of “snow; ice or blizzard.”

As part of the holidays and in honour of the snow rich winter season, I have compiled a list of “snowy” “icy” baby names. Enjoy!


Alluaq “hole in the ice for fishing” (Greelandic)
Andri “snow shoe” (Old Norse)
Anil “wind” (Sanskrit)
Aputsiaq “snowflake” (Greenlandic)
Edur“snow” (Basque)
Fannar “snow drift” (Icelandic)
Frediano “cold” (Italian)
Frosti “frost” (Icelandic)
Govad “the wind” (Persian)
Hjarnar “hard; frozen snow” (Old Norse)
Ilgar “first snow” (Azeri)
Isbert “bright ice” (Frisian)
Isbrand “ice sword” (Frisian)
Izo “ice” (Frisian)
Izozts “ice” (Basque)
Jouko “snow; ice” (Finnish)
Persoq “snow flurry” (Greenlandic)
Pyry “blizzard” (Finnish)
Sarmis “snowfrost” (Latvian)
Sheleg “snow” (Hebrew)


Biruta “snow” (Lithuanian)
Bora “snow” (Albanian)
Dëborake “snow” (Albanian)
Drífa “snowdrift” (Icelandic)
Edurne “snow” (Basque)
Eira “snow” (Welsh)
Eirlys “snowflake” (Welsh)
Elurreta “snowing” (Basque)
Ensilumi “snowfall” (Finnish)
Era “wind” (Albanian)
Esen “the wind” (Turkish)
Fanndís “snow goddess” (Icelandic)
Flykra “snow flake” (Faroese)
Fulga “snowflake” (Romanian)
Fönn “lots of snow” (Icelandic)
Gheata “ice” (Romanian)
Gwyneira “white snow” (Welsh)
Haizea “wind” (Basque)
Halla “frost” (Finnish)
Helbe/Helve “flake” (Estonian)
Himani “snow” (Sanskrit)
Hófehérke “snow white” (Hungarian)
Hukupapa “frost” (Maori)
Ishild “ice battle” (German)
Ilgara “first snow” (Azeri)
Jökla “icicle; glacier” (Icelandic)
Kassoq “bluish piece of ice” (Greenlandic)
Koyuki “little snow” (Japanese)
Kukiko “child of the snow” (Japanese)
Lumi “snow” (Finnish)
Miyuki “silent snow” (Japanese)
Mjöll “fluffy snow” (Icelandic)
Neus “snow” (Catalan)
Neves “snows” (Portuguese)
Nieves “snows” (Spanish)
Nilak “fresh water ice” (Greenlandic)
Pärsla “flake” (Latvian)
Patil “snowflake” (Armenian)
Pire “snow” (Mapuche)
Qinoq “ice sludge'” (Greenlandic)
Tuyét “snow” (Vietnamese)
Sarma/Sarmite “snowfrost” (Latvian)
Shilga “snow” (Hebrew)
Snezhana “snow” (Bulgarian/Croatian/Russian)
Snezhala “snow” (Bulgarian)
Sniedze (Latvian)
Snöfrid “snow peace; snow beauty” (Old Norse)
Snædís “snow goddess” (Icelandic)
Snieguolė “little snow” (Lithuanian)
Śnieżka “little snow” (Polish)
Taidi “snow white” (Estonian)
Tuuli “wind” (Finnish)
Yukiko “snow child” (Japanese)



Gender: Feminine
Origin: Croatian/Bulgarian/Serbian/Macedonian/Russian
Meaning: “snow.”

The name is derived from the Slavonic element sneg, meaning “snow.” Other sources contend that the later part is derived from the word žena meaning woman, however, there seems to be a masculine form that pre-dates the feminine form, Snežan, and in that case, it would be rather unlikely that the suffix is related to žena. Snow White is often transliterated as Snezhana in Bulgarian, Russian and other South Slavic languages. In 2005, it was the 5th most popular female name in Macedonia.

Other forms of the name include:

  • Snezhala (Bulgarian: snyeh-ZHAH-lah)
  • Sniježana/Snježana (Croatian/Slovene: snee-yeh-ZHAH-nah; snyeh-ZHAH-nah)
  • Snježna (Croatian: SNYEHZH-nah)
  • Śnieżka (Polish: very obscure, also a direct translation of Snow White in Polish. SHNYESH-kah)
  • Snezhana Снежана (Russian/Bulgarian/Macedonian/Ukrainian: snyeh-ZHAH-mah)
  • Snežana Снежана (Serbian)
  • Sneža/Snežka/Snežna (Slovene: Sneh-zhah, Snesh-kah, Snezh-nah)
  • Snežanka/Snežica (Slovene: sneh-ZHAHN-kah, sneh-ZHEET-sah)

Southern Slavic masculine forms are: Snežan, Snježko and Snježan.

The designated name-day in Bulgaria is December 14, in other countries, it is August 5.