Nasrin

Gender: Feminine
Origin: Persian نسرین‎
Meaning: “wild rose.”
(nahz-REEN)

The name comes from the Persian word for the wild rose, and is used throughout the former Persian Empire.

As of 2010, its Maghrebin form of Nesrine was the 248th most popular female name in France.

Other forms of the name include:

  • Nesrine (Algerian/Moroccan/Tunisian)
  • Nesrin (Azeri/Kurdish/Turkish)
  • Nasrine (Comorian)
  • Nasrin (Pashtun/Persian/Tajik/Uzbek)
  • Nasreen (Urdu)

Bara

The name could be of a few different origins, it could be a Croatian short form of Barbara, or if spelled, Bára, it is a Czech diminutive form of Barbora.

Bára can also be an Old Norse female name meaning, “wave.” In Norse Mythology, it is occasionally found as an alternate name for the Dröfn.

Bara can also be the Japanese word for Rose.

As of 2010, Bára 3rd most popular female name in the Faroe Islands.

Rose

Gender: Feminine
Origin: English/French

The name was originally a Norman form of the Germanic name Rohese/Roese, which was composed of the elements hrod meaning “fame” and heid meaning “kind, sort, type.”

The name was revived in the 19th-century by which time it was associated with the flower. In the floral case, the word is derived from the Latin rosa.

Consequently, it is also the word for pink in several European languages.

In the United States, Rose is probably one of the most common middle names given to baby girls, but as a first name, it is rather unusual. Currently, Rose only ranked as the #343rd most popular female name, (2008).

Her rankings in other countries are as follows:

  • # 92 (Australia, 2008)
  • # 91 (France, 2006)

In the Netherlands, Rosa was the 89th most popular female name (2008); and in Ireland, its vernacular form of Róisin ranked in as the 28th most popular female name, (2008).

Other forms of the name include:

  • Arrosa (Basque)
  • Ruža (Bosnian/Croatian/Slovene: common diminutive is Ružica)
  • Rozenn (Breton)
  • Roza Роза (Bulgarian/Croatian/Serbian/Slovene/Russian)
  • Ruzha Ружа (Bulgarian/Macedonian)
  • Rosa (Catalan/Dutch/English/Finnish/Galician/German/Italian/Portuguese/Romanian/Scandinavian/Spanish)
  • Rosen (Cornish)
  • Růže (Czech)
  • Roos (Dutch/Limburgish/Estonian: ROWS)
  • Roosje (Dutch: originally a diminutive form, occasionally used as an independent given name. RO:-shə)
  • Rohesia (English/Latin: Latinized version of Rohese. ro-HEE-zee-uh; ro-HEE-zhuh)
  • Rose (English/French/Scandinavian)
  • Royse (English: a Medieval Cognate, the name was actually a feminine given name, but due to its associations with Royce, it is often mistaken for a male name)
  • Roosa/Ruusa/Ruusu (Finnish)
  • Roseline (French)
  • Roselle (French)
  • Rosette (French)
  • Rosine (French)
  • Róza (Hungarian)
  • Rozina (Hungarian)
  • Rozita (Hungarian)
  • Rózsa (Hungarian: RO;jaw: Rózsi is the diminutive)
  • Rós (Icelandic)
  • Róis/Róise (Irish-Gaelic)
  • Róisin (Irish-Gaelic: ro-SHEEN; ROSH-een; ROW-sheen)
  • Rosella/Rossella (Italian)
  • Rosellina/Rossellina (Italian)
  • Rosetta (Italian)
  • Rosina (Italian)
  • Rosinella (Italian)
  • Rožė (Lithuanian: ROO-zhey)
  • Róža (Polish: ROO-zhah)
  • Rosita (Spanish: originally a diminutive form, occasionally used as an independent given name)
  • Rhosyn (Welsh)
  • Raisa (Yiddish: RYE-zah)
  • Raisel (Yiddish)

Common Italian compound names include: Annarosa, Mariarosa, Rosangela, Rosanna and Rosamaria.

Common English/French compounds are: Rosanne, Rosemary and Rosemarie.

A common English pet form is Rosie.

Italian masculine forms include: Roso, Rosello, Rosino and Rosetto.

Vernacular forms

These are names found in other languages that literally mean “rose” but which are also not related to the Latin/Germanic form of Rose/Rosa.

  • Qızılgül (Azeri)
  • Gul (Farsi)
  • Vardo (Georgian)
  • Vered וֶרֶד (Hebrew)
  • Mawar (Indonesian)
  • Kolab (Khmer)
  • Kulap (Thai)
  • Gül (Turkish)
  • Hòng (Vietnamese)
  • Huòng (Vietnamese: can also mean pink)

An Armenian masculine form is Vartan.

The name is also borne by a few Catholic saints.

The designated name-days are: August 23 (France), July 2 (Sweden).

Sources

  1. http://www.behindthename.com/namedays/search.php?terms=rosa
  2. http://www.askoxford.com/firstnames/rose?view=uk

Rosine

Gender: Feminine
Origin: French
(hroh-ZEEN)

The name was originally a diminutive form of Rose but has been used as an independent given name for centuries.

It was borne by a legendary Bavarian saint and she has a strong cult in Augsburg, Germany.

The designated name-day in France is March 11.

The name has also been occasionally used in German-speaking countries and in English-speaking countries. The Italian and Spanish form is Rosina, which is borne by a character in Rossini’s Opera, The Barber of Seville (1816).

Sources

  1. http://www.behindthename.com/name/rosine

Roswitha

Gender: Feminine
Origin: German
Meaning: debated
Germ: (hroze-VEET-tah; rōs-vē’tä); Eng (rahz-WITH-uh)

She feels a bit rosy and a bit vintage, once a popular German name now, now considered rather dated in its home country, it may make an appealing choice for American parents looking for a rose themed name, but want something that has more oomph, so to say. Though it has a rosy element, the name in actuality has no relation etymologically to the flower. The meaning is debated, the first part of the name Ros could be a derivative of the old Germanic element hros meaning “horse”, or the old Germanic hrod meaning “fame” and the second element being a derivative of swinþ meaning “strength”. According to Wikipedia as well as to the Catholic Encyclopedia, Roswitha of Gandersheim, attested that her name was Saxon for “strong voice; ” or “mighty voice.” Though a pleasant meaning, I could not find any evidence, (and not saying that its wrong), to back this up. Roswitha of Gandersheim was a Benedictine abbess, (935-1003), who was considered to be the first female poetess and playwright since Antiquity. Though originally a Saxon noblewoman, she wrote mostly in Latin. Her most pieces centered mostly around religious piety in the style of Greek tragedy, one of her most famous pieces was about Emperor Otto I. Till this day, the town from which she hailed from, Bad Gandershaim, is proud to call her their own, and since 1973, has awarded an annual prize called the Roswitha Prize to outstanding female writers. The name appears in older documents in such forms as Hrosvit, Hrotsvitha, and Hrotsvit. Possible nickname option for the parents who dare uses this is Rosie, Rose, Ros, Vita or Vitty. Roswitha of Gandershaim’s feast day is September 5th.

Rosalia, Rosalie

Gender: Feminine
Origin: French
Meaning: “rose festival.”
(ROZE-uh-LEE-uh); (ROZE-uh-LEE)

Rosalie Cullen is described as an utterly beautiful yet cold creature. She is the more stand-offish of the Cullen bunch. If you don’t know what I am talking about, I am referring to a character in the popular Stephanie Meyer books, Twilight.

For a character that was supposedly born at the turn of the century, Ms. Meyer certainly named her character well, since Rosalie has not been in the top 1000 names since 1988, coming in at a mere # 942 when it was last seen. In fact, the highest the name ever reached was # 66 back in 1938!

If Rosalie Cullen doesn’t hold enough supernatural appeal for you, then you might want to look into the history of this rare little gem, as the name has enough gothic and romantic charm behind it to fit a beautiful vampire.

It is assumed that the name is just an elaboration of the name Rose, but in actuality, it comes directly from the name of an ancient Roman and Greek festival, the rosalia. Known to the Greeks as the Anthesteria, the celebrations usually took place around the 11th to 13th of January or February. It was basically the celebration of the maturing of the wine stored in previous years. During the festival, the vintages were opened, representing the beginning of Spring. Likewise, on these days, slaves and masters reversed their roles, it was the one and only festival where slaves were allowed to participate. It was also a day that celebrated the expulsion of the lost wondering souls of the dead. It had many similar aspects to Hallow e’en and Mardi Gras. Though a popular festival, the name was never used as a human moniker till perhaps the Middle Ages.

As a give name, it seems to have first appeared around the 1600s after the bones of a mysterious hermit saint were found in a cave in Sicily.

Known affectionately in Sicily as La Santuzza, (the Little Saint), all that is known of St. Rosalie is that she and her family were of noble blood and were French-Norman immigrants who had settled in the city of Palermo.

St. Rosalie chose to live a life as a hermit, and tucked herself away in a cave till she died.

Legend has it that she was lead to the cave by angels. On the cave wall, she wrote, “I, Rosalia, daughter of Sinibald, Lord of the Roses, and Quisquina, have taken the resolution to live in this cave for the love of my lord, Jesus Christ.” (http://en.wikipedia.org/wiki/Saint_Rosalia).

In the 1600s, Palermo had been struck by the plague, and, according to legend, the saint appeared to a hunter dying from the pestilence. She led him to the cave where her bones were found. Rosalia then instructed the hunter to transport her bones back to Palermo and to have them carried in a procession throughout the city. The hunter did what she asked and supposedly, the hunter, and the city, were cured of the plague. Since then, St. Rosalie is honoured as the patron saint of Palermo, and each July 15, a huge festival is held in her honour to commemorate the event.

Known as the festino, it is still a big holiday in Sicily, and even throughout the United States, the same festival is celebrated by Italian Americans, only it has been switched to honour Our Lady of Mt. Carmel, while St. Rosalie’s feast is held off till the beginning of September.

Another interesting side note is that St. Rosalie is also designated as the patron saint of evolutionary studies, due to the fact that a scientist by the name of G.E. Hutchinson conducted a study of a pool by the saint’s cave where he observed water boatmen.

The name was never really used in the English speaking world till the influx of Italian immigrants to the United States at the turn of the century.

In 2006 French popularity lists, Rosalie came in at # 342.

Currently, in Slovenia, its contracted form of Zala is the 8th most popular female name, (2008).

Other forms of the name include:

  • Rosalia (Afrikaans/Catalan/German/Italian/Sardinian)
  • Rozalija (Croatian/Latvian/Serbian/Slovene)
  • Rozálie (Czech: raw-ZAHL-yeh)
  • Rosalie (Danish/Dutch/French/English)
  • Rozália (Hungarian/Slovak)
  • Rosolia (Italian: obscure)
  • Rozalia (Polish/Slovene)
  • Rosália (Portuguese)
  • Rusulìa (Sicilian)
  • Zala (Slovene: originally a diminutive form, now used exclusively as an independent given name)
  • Rosalía (Spanish)

An Italian masculine form is Rosalio.

Rositsa

Gender: Feminine
Origin: Bulgarian
Meaning: “dew; dewey.”
(roh-SEET-sah)
Росица

The name is derived from the Bulgarian word rosa meaning “dew.”

Rositsa has a become a prevalent female name, a patriotic name, it is also the name of one of the major rivers which run through Bulgaria.

Rosa itself is also used as a name, both in reference to the Bulgarian word and it is also used as a form of Rose.

Diminutives include Roska and Rositska.

(upper left, River Rositsa).