Nectar, Nectaire, Nectarius, Nectaria

  • Origin: Greek
  • Meaning: “nectar.”

Nectar is the English form of the Greek Nektarios Νεκτάριος, which is derived from νέκταρ (nektar), meaning “nectar, the drink of the gods. Nectar is not a name that has ever been in common use in the English-speaking world, but since it is the name of several Eastern and Western Christian saints, the proper English male translation of the name would be Nectar; or it would have appeared thus in the calendar.

It was borne by St. Nectaire of Auvergne, a 4th-century Christian missionary to the Gauls in what is now the Massif Central region of France. According to Gregory of Tours, he was sent by Pope Fabian, along with his brothers, where he transformed a temple that was dedicated to Apollo on Mont Cornadore into a cathedral that still stands, and was subsequently beheaded by the local Gaulic chieftain. The commune of Saint-Nectaire in the Puy-de-Dôme department of France gets its name from him, as does the cheese of the same name; or the latter technically comes from the Marshal of Senneterre, which is a linguistic corruption of Saint-Nectaire.

Male forms include:

  • Nektarij, Nektary Нектарий (Bulgarian, Russian, Ukrainian)
  • Nectari (Catalan)
  • Nektarious (Coptic)
  • Nectarije (Croatian-Serbian)
  • Nectar (English)
  • Nectaire (French)
  • Nektari ნეკტარი (Georgian)
  • Nektarios Νεκτάριος (Greek)
  • Nettario (Italian)
  • Nectareus, Nectarius (Late Latin)
  • Nektārijs (Latvian)
  • Nektariusz (Polish)
  • Nectário (Portuguese)
  • Nectarie (Romanian)
  • Nectario (Spanish)

Feminine forms include

  • Nektaria, Nektarija Νεκταρία Nექთარიჯა Нектария (Coptic, Bulgarian, Georgian, Greek, Polish, Russian, Serbo-Croatian, Ukrainian)
  • Nectarie (French)
  • Nettaria (Italian)
  • Nectaria (Latin, Romanian, Spanish)
  • Nectária (Portuguese)

A modern male Greek diminutive form is Nektary and the Russian diminutive form for both the male and female form is Nechka.

Sources

Faolán, Phelan, Fillin

  • Origin: Gaelic
  • Meaning: “little wolf.”
  • Gender: masculine
  • Gaelic (FWAY-lahn); Eng (FAY-len; FIL-lin)

The name is derived from the Gaelic, faol, meaning “wolf” and the diminutive suffix –án. It is borne by 3 Medieval Saints from Ireland, 2 who settled in Scotland and another that did missionary work in Frankish Brabant.

There is a Cathedral dedicated to St. Foillan of Brabant in Aachen, Germany.

It is the ancestor of several Irish and Scottish surnames, such as Fylan, Hyland, MacClellan, MacClelland, Mac Giolla Fhaoláin, McClellan, McClelland, Ó Faoláin, Phelan, Whalen & Whelan.

Fillan is also the name of a place in Norway, but the name is probably of a separate etymology.

Other forms include:

  • Foillan (Dutch, French, German)
  • Phillan (English)
  • Feuillien (French)
  • Folien (French)
  • Foilan (French)
  • Pholien (French)
  • Foillano (Italian)
  • Fillano (Italian)
  • Foilanus/Foillanus (Late Latin)
  • Fáelán (Old Irish)
  • Felano (Spanish)

Sources

Coraline

Coraline.jpgOrigin: French
Meaning: uncertain
Gender: Feminine
Fr. (KOH-hrah-LEEN); Eng. (CORE-e-LINE)

The name is most likely a French diminutive form of Cora, (Grk. maiden), or Coralie that eventually spun off as an independent given name.

In both France and England, the name has been in use since the early 19th-century.

The French opera by Adolphe Adam Le toréador, ou L’accord parfait (1849) probably helped put this name on the map.

It is also the name of a French genus of apple that was bred for the first time in 2002.

In the Mediterranean, coraline is the name of a type of felucca used to hunt coral.

Its recent usage in the English-speaking world was no doubt brought back to life by Neil Gaiman’s 2002 novel Coraline, which was adapted into a film in 2009. Gaiman claimed that the character’s name was originally meant to be Caroline, but Coraline was a typo that just stuck.

Alternately, if spelled Coralline it is the name of a genus of red algae.

Another form is the Italian Coralina and the Russian and Polish form, albeit rare, is Koralina Коралина.

The name has also been in use in the Netherlands since the 19th-century.

Coraline has been in the U.S. Top 1000 Most Popular Female Names since 2012 and is currently the 602nd most popular female name in the United States (2016).

Sources

 

Here are names that appear in the French Top 1000 Between 1930-1940. This list is not exhaustive and I mainly picked names that jumped out at me personally. Wdyt?

Male

  • Agop
  • Amar
  • Ary
  • Attale
  • Axel
  • Baudoin
  • Carol
  • Césaire
  • Dany
  • Eutrope
  • Expédie/Expédit
  • François-Xavier
  • Garabed
  • Ildebert
  • Irmin
  • Ivrin
  • Jacquie
  • Janick
  • Jean-Bernard
  • Jean-Loup
  • Jean-Noël
  • Jean-Yves
  • Jimmy
  • Joe
  • Josian
  • Lilian
  • Lucet
  • Luco
  • Mariot
  • Marx
  • Mary
  • Mattéo
  • Milan
  • Pie
  • Pierre-Marie
  • Placide
  • Raynal
  • Régis
  • Romule
  • Saint-Ange
  • Santo
  • Sarkis
  • Scholastien
  • Sixte
  • Valéry
  • Vivian/Vivien
  • Yann
  • Yves-Marie
  • Yvonnick

Female

  • Aleth
  • Ariane
  • Astride
  • Céliane
  • Chantale
  • Conchita
  • Corinne
  • Cosette
  • Danièle
  • Eglantine
  • Elina
  • Erica
  • Euphrasie
  • Flavie
  • Genia
  • Georgine
  • Géraldine
  • Gérardine
  • Gislène
  • Gismonde
  • Guilaine
  • Gyslaine
  • Hermance
  • Irénée
  • Jackie
  • Jasmine
  • Jeannick/Janick
  • Jocéline
  • Joséline
  • Léonide
  • Lilette
  • Lisiane
  • Lola
  • Luciane
  • Lyne
  • Maguy
  • Marie-Annick
  • Marie-Bernadette
  • Marie-Christine
  • Marie-Henriette
  • Marie-Noëlle
  • Marie-Odile
  • Marie-Pierre
  • Marie-Reine
  • Marielle
  • Marion
  • Marlène
  • Marlyse
  • Maximilienne
  • Miren
  • Muriel
  • Noéline
  • Octavie
  • Olympe
  • Pepita
  • Pierrine
  • Prisca
  • Rosane
  • Rose-May
  • Salomé
  • Scholastie
  • Sévérine
  • Suzelle
  • Ursule
  • Zélie

French Names from 1920-30

paris 1920sHere are names that appear in the Top 1000 Most Popular Names in France between 1920-1930. This is not an exhaustive list or even popular names used during the time. I handpicked names that personally jumped out at me. During this time, France experienced a lot of immigration of Spain, Italy and Poland, that is why you will see odd spellings of various Italian, Spanish and Polish names. Wdyt?

Male

  • Albéric
  • Aymard
  • Boleslas
  • Boniface
  • Bronislas
  • Cataldo
  • Ceslaw/Czeslas
  • Conrad
  • Delphin
  • Dieudonné
  • Enzo
  • Floréal
  • Fridolin
  • Fulbert
  • Géraud
  • Gines
  • Guénolé
  • Italo
  • Jackie/Jacquy
  • Jérémie
  • Jim
  • Jocelyn
  • Ladislas
  • Léonide
  • Leonus
  • Lucay
  • Manoel
  • Marjan
  • Maryjan
  • Maxence
  • Max
  • Médard
  • Miecislaw
  • Nello
  • Odet
  • Onésime
  • Pierrot
  • Philémon
  • Prudent
  • Quirin
  • Raoult
  • Romano
  • Ronan
  • Rudolphe
  • Saint-Jean
  • Sigismond
  • Socrate
  • Spartaco
  • Tadeus
  • Thadée
  • Théodule
  • Théresien
  • Vaclav
  • Valter
  • Vladimir
  • Wladislas/Vladislas/Wladyslas
  • Yannick
  • Yvon
  • Zacharie
  • Zygmont/Zygmund

Female

  • Alexia
  • Alexine
  • Alfredine
  • Anicette
  • Barbara
  • Bénédicte
  • Bleuette
  • Bruna
  • Carmen
  • Casimira
  • Diane
  • Donatienne
  • Emilienne
  • Fortunée
  • Godeleine
  • Helyette
  • Herminie
  • Hyacinthe
  • Huguette
  • Iris
  • Jéromine
  • Jocelyne
  • Josseline
  • Josée
  • Joseline
  • Josette
  • Juliane
  • Julienne
  • Dominique
  • Laurentine
  • Linette
  • Marlise
  • Marie-Paule
  • Maryse/Marise
  • Monette
  • Nancy
  • Norma
  • Olivette
  • Olga
  • Paule
  • Perrine
  • Philippine
  • Prudence
  • Reine
  • Renelde
  • Rosita
  • Sergine
  • Suzel
  • Sylvette
  • Tatiana
  • Tosca
  • Vanda
  • Vivianne
  • Yolande
  • Zulma

Unusual French Names from WWI

paris 1917Here are names that appear in the French Top 1000 between 1910-1920. Wdyt? This is not exhaustive, I handpicked names I found interesting

Male

  • Adalbert
  • Agnan
  • Aimé
  • Alin
  • Anastase
  • Christin
  • Clemenceau
  • Damase
  • Doctrové
  • Édilbert
  • Enogat
  • Francinet
  • Geoffroi
  • Godefroy/Godfroy
  • Gualbert
  • Guérin
  • Hébert
  • Hélier
  • Isnel
  • Jeannot
  • Joffré
  • Julot
  • Jurien
  • Lie
  • Loïc
  • Ludger
  • Mardemoutou
  • Mamert
  • Moderan
  • Morand
  • Nicomède
  • Onesiphore
  • Optat
  • Oswald
  • Pasquin
  • Porphyre
  • Rémo
  • Rieul
  • Rock
  • Roge
  • Saint-Cyr
  • Saint-Yves
  • Savinien
  • Sydney/Sidney
  • Symphor
  • Tristan
  • Victorius
  • Wenceslas
  • Yoland

Female

  • Armantine
  • Aurélienne
  • Carmelle
  • Casimire
  • Charlesia
  • Charlette
  • Clairette
  • Elmire
  • Emme
  • Etiennise
  • Firmine
  • Florimonde
  • Francette
  • Godelieve
  • Héliette
  • Incarnation
  • Innocente
  • Isaure
  • Jeannie (ZHAHN-nee, and not JEE-nee)
  • Jofrette/Joffrette
  • Joffrine
  • Josiane
  • Léandre
  • Lorraine
  • Lysiane
  • Magali
  • Maryvonne
  • Modeste
  • Moisette
  • Muguette
  • Parfaite
  • Pétronille
  • Philomène
  • Rufine
  • Saturnine
  • Trinité
  • Yveline
  • Zéphirine

Old Fashioned French Names

eiffel-tower-1900-grangerBelow is a compilation of names that used to be popular in France, but are now very obsolete. Many of these are quite lovely. What do you think?

The following is from the top 1000 most Popular Names in France in 1900-1910

Male

  • Adélin
  • Adelson
  • Adhémar
  • Adonis
  • Agathon
  • Aimable
  • Alidor
  • Allyr
  • Alphée
  • Amans
  • Amède
  • Amilcar
  • Angelbert
  • Angelin
  • Angeli
  • Annet
  • Aramis
  • Arcade
  • Ariste
  • Arthémon
  • Attilius
  • Augustave
  • Avit
  • Babylas
  • Baptistin
  • Bénoni
  • Bernardin
  • Bertin
  • Bienaimé
  • Bienvenu
  • Bonaventure
  • Bonnet
  • Candide
  • Carmélien
  • Cecilien
  • Charlemagne
  • Charlot (SHAR-lo)
  • Chéri
  • Childebert (SHEEL-de-BARE)
  • Cyr
  • Chrétien
  • Clair
  • Claudien
  • Clet
  • Courte/Court
  • Crépin
  • Dagobert
  • Damas
  • Danton
  • Désir
  • Diogène
  • Durand
  • Egon
  • Eliacin
  • Élien
  • Ennemond
  • Ésprit (spirit, used in reference to the Holy Spirit, ay-SPREE)
  • Événor
  • Évrard
  • Fénélon
  • Férréol
  • Ferrer
  • Fiacre
  • Fleury
  • Florimond
  • Floris
  • Francisque
  • Fructueux
  • Frumence
  • Georget
  • Gentil
  • Germinal
  • Goulven
  • Hégésippe
  • Hilarion
  • Hoche
  • Imbert
  • Janvier
  • Joannet
  • Joannes
  • Josephin
  • Junien
  • Justinien
  • Juvénal
  • Kléber
  • Landry
  • Lézin
  • Lievin
  • Lin
  • Lubin
  • Magloire
  • Marceau
  • Marde
  • Marien
  • Marin
  • Martial
  • Martel
  • Mathurin
  • Maurille
  • Mélaine
  • Mesmin
  • Mounoussamy
  • Morand
  • Myrtil
  • Nello
  • Numa
  • Oculi
  • Onésime
  • Optat
  • Oreste
  • Osmin
  • Otton
  • Ours (bear)
  • Ovide
  • Pacifique
  • Pantaléon
  • Parfait
  • Pasteur
  • Paulin
  • Pélage
  • Pépin
  • Pothin
  • Privat
  • Prudent
  • Quilicus
  • Ramsamy
  • Rigobert
  • Robespierre
  • Roch
  • Rogatien
  • Rosaire (rosary)
  • Rufin/Ruffin
  • Sabas
  • Sabin
  • Saint
  • Saint-Ange
  • Sainte-Croix (Holy Cross)
  • Saint-Jean
  • Saint-Just
  • Saint-Martin
  • Salvator
  • Salvat
  • Saturnin
  • Sauveur (savior)
  • Savinien
  • Sécond
  • Septime
  • Silvère
  • Similien
  • Sosthenes (soze-TEN)
  • Soupaya
  • Sulpice
  • Symphorien
  • Tanguy
  • Telesphore
  • Tertullien
  • Théo
  • Timoléon
  • Toussaint
  • Trémeur
  • Turenne
  • Ursin
  • Vénance
  • Vénant
  • Victorien
  • Victorin
  • Vivant
  • Voltaire
  • Wendelin
  • Zéphyr

Female

  • Albanie
  • Alexandrine
  • Aliette
  • Amalie
  • Aminthe
  • Annonciade
  • Argentine
  • Armance
  • Armantine
  • Azeline
  • Baptistine
  • Barbe
  • Benjamine
  • Bertrande
  • Bluette
  • Carmèle
  • Célinie
  • Césarine
  • Clorinde
  • Clorinthe
  • Corentine
  • Cyprienne
  • Darie
  • Doria
  • Edmonde
  • Éliette
  • Engrace
  • Évodie
  • Ezilda
  • Eudoxie
  • Florida
  • Florentine
  • Franceline
  • Francise
  • Gillette/Gilette
  • Gladie
  • Gracieuse
  • Gustavie
  • Héliane
  • Henria
  • Irmine
  • Ismérie
  • Lazarette
  • Lazarine
  • Lucette
  • Magdeleine
  • Marinette
  • Mathurine
  • Mauricette
  • Mauricia
  • Marie-Marthe
  • Mélie
  • Mélina
  • Modestine
  • Nonce
  • Omérine
  • Palmyre
  • Péroline
  • Prospérine
  • Rachelle
  • Réjane (old form of Regina)
  • Renelle
  • Sainte
  • Séraphie
  • Simonne (see-MAHN and not see-MONE)
  • Thomassine
  • Toussainte (all-saints)
  • Toussine (TOO-seen)
  • Uranie
  • Urbaine
  • Valérine
  • Victorine
  • Vincente
  • Vitaline
  • Yolaine

 

 

Polish & French Nature Names

 

Lithuanian ForestHere is my second list of Polish and French nature names. Please keep in mind that many of these are hypothetical. I would be honored if someone actually found inspirations and used these on their children. What do you think? Hypothetical names will have an asterisk. Names with no asterisk actually have a history of use. Also be advised that names whose meanings are obvious will not have their meaning in parenthesis.

French
Female

  • Abeille (bee, a-BAY)
  • Achillée (yarrow)
  • Adansonie** (baobob)
  • Adiante** (maidenhair)
  • Amarelle** (type of cherry)
  • Amèrise** (wild cherry)
  • Anagallis** (pimpernel)
  • Aralie (aralia)
  • Ardoise** (slate)
  • Armérie/Statice  ** (sea-pink)
  • Aronde** (swallow)
  • Aube (dawn)
  • Aubépine (hawthorn)
  • Balsamine (balsam/balm)
  • Belladone
  • Bergamote
  • Bluette (blueberry)
  • Brebis** (ewe)
  • Brume/Brumeuse** (mist/misty)
  • Bruyère (heather)
  • Cannelle (cinnamon)
  • Capucine (nasturtium)
  • Cardamome ** (cardamom)
  • Cascade**
  • Cascavelle** (jequirity)
  • Cenelle** (hawthorn berry)
  • Chanson** (song)
  • Chênette** (white dryad)
  • Cinabre** (cinnabar)
  • Colibrie** (hummingbird)
  • Cornaline** (carnelian)
  • Coquille** (seashell)
  • Crécerelle** (kestrel)
  • Dauphine (dolphin)
  • Dune
  • Éclaire** (lightning)
  • Épicéa/Épinette** (spruce)
  • Élodée ** (pondweed)
  • Ensoleillée** (sunny)
  • Érable** (maple)
  • Étoile (star)
  • Faune (fauna)
  • Galaxie**
  • Galène** (galena)
  • Ganteline ** (dane’s blood)
  • Garance (madder)
  • Gazanie** (gazania)
  • Gelée** (frost)
  • Glaïeule** (gladiolus)
  • Guirlande** (garland)
  • Glycine** (wisteria)
  • Griotte** (sour cherry)
  • Hottonie** (water-violet)
  • Ipomée** (morning glory)
  • Isatis (artic fox, EE-zah-TEEZ)
  • Ivoire** (ivory)
  • Jaspe** (jasper)
  • Lavande (lavender)
  • Lilas (lilac)
  • Linaigrette** (cottongrass)
  • Linotte** (linnet)
  • Liseron (morning glory)
  • Luciole (firefly)
  • Marasque** (maraschino cherry)
  • Marée** (tide)
  • Mélèze** (larch)
  • Menthe (mint)
  • Mirabelle (mirabelle plum)
  • Mûre ** (blackberry)
  • Myrrhe**
  • Myrtille (bilberry)
  • Nachi** (asian pear)
  • Narthécie** (bog bean)
  • Neige (snow)
  • Nerprune** (buckthorn)
  • Nivéole**(lily-of-the-valley)
  • Noisette (hazelnut)
  • Obsidienne** (obsidian)
  • Orchidée (orchid)
  • Oseille** (sorrel)
  • Perce-neige** (snowdrop)
  • Pervenche (periwinkle)
  • Péridot/Péridotte **
  • Pétale**
  • Phalène** (moth)
  • Pivoine (peony)
  • Plume (feather)
  • Poème** (poem)
  • Poésie** (poetry)
  • Pruche ** (spruce tree; PREUSH; Cajun French)
  • Prune (plum)
  • Raiponce (rampion)
  • Réglisse (licorice)
  • Renarde (vixen)
  • Renoncule** (buttercup)
  • Roncière (bramble)
  • Rossignole** (nightingale)
  • Rue**
  • Sable** (sand)
  • Sabline** (sandwort)
  • Sagittaire** (katniss)
  • Sainfoine ** (french honeysuckle)
  • Saison** (season)
  • Sansonnette** (starling)
  • Soirée** (evening)
  • Soleirole** (angel’s tears)
  • Solstice**
  • Térébinthe** (terebinth)
  • Terre ** (land, earth)
  • Trésore** (treasure)
  • Tulipe (tulip)
  • Umé ** (asian plum)
  • Vague** (wave)
  • Valériane
  • Vanille (vanilla)
  • Vergerette** (fleabane)
  • Viorne** (viburnum)
  • Vipérine ** (viper’s bugloss)
  • Zibeline** (sable)

Male

  • Acier** (steel)
  • Blaireau** (badger)
  • Brin ** (blade of grass)
  • Champ ** (field)
  • Charbon** (coal)
  • Chardon** (thistle)
  • Corbeau** (crow, raven)
  • Coton** (cotton)
  • Daim** (buck)
  • Dard** (sting)
  • Glouton** (wolverine)
  • Gui** (mistletoe)
  • Gryf** (griffin)
  • Houblon** (hop)
  • Houx** (holly; HOO)
  • Jais** (jet, ZHAY)
  • Macis ** (mace)
  • Mercure (mercury)
  • Milan (kite)
  • Moisson** (harvest)
  • Nord** (north)
  • Ours (bear)
  • Pin** (pine)
  • Pré ** (field)
  • Récif** (reef)
  • Renard (fox)
  • Requin** (shark)
  • Saumon ** (salmon)
  • Terrain** (field, terrain)
  • Turquoise**
  • Vallon** (glen)

Unisex

  • Coriandre** (coriander)
  • Piaf ** (sparrow)

Polish
Female

  • Alstremeria** (inca lily)
  • Ałycza** (cherry plum (ah-WITCH-chah)
  • Bąbela** (honeycomb, BONE-beh-lah)
  • Bawełna** (cotton, bah-VEU-nah)
  • Bergamota**
  • Biała (white; BYOW-wah; medieval name)
  • Borówka (blueberry)
  • Bryza ** (breeze)
  • Czapla** (heron, CHAP-lah)
  • Czeremcha** (bird cherry, cheh-REM-hah)
  • Cynia** (zinnia)
  • Dąbrówka (bugle flower, dome-BROOF-kah)
  • Delfina (dolphin)
  • Dolina** (valley; glen)
  • Fala (wave)
  • Firtletka** (flower of Bristol)
  • Fuksja ** (fuchsia)
  • Glicynia** (wisteria)
  • Glina ** (clay)
  • Grusza** (pear, GROO-shah)
  • Jara (poetic word for the month of spring, YAH-rah)
  • Jasna (clear, YAHS-nah)
  • Jemioła** (mistletoe)
  • Jeziora** (shore)
  • Jeżyna (bramble, yeh-ZHIH-nah)
  • Jutrzenka (aurora, morning star, venus, yoot-JANE-kah)
  • Kalina (viburnum)
  • Kaskada ** (cascade)
  • Kolendra** (coriander)
  • Kolibra** (hummingbird_
  • Koniczyna** (clover, KOH-nich-CHIN-nah)
  • Ketmia ** (hibiscus)
  • Konwalia ** (lily-of-the-valley).
  • Łąka** (meadow, WONE-kah)
  • Łania** (doe, WAHN-yah)
  • Lawenda** (lavender)
  • Lepnica** (notthingham catchfly)
  • Lilak** (lilac)
  • Lonicera** (honeysuckle)
  • Malina (raspberry)
  • Marzanna (madder; mar-ZHAHN-neh-nah)
  • Mięta** (mint)
  • Moczarka** (pondweed, mo-CHAR-kah)
  • Morela (abricot)
  • Muszla** (seashell, MOOSH-lah)
  • Niezapominajka** (forget-me-not; NYEZ-ah-PO-mee-NYE-kah)
  • Olsza ** (alder tree, OLE-shah)
  • Ostróżka** (larkspur, o-STROOSH-kah)
  • Ożyna** (blackberry, oh-ZHIN-nah)
  • Pietruszka** (parsley)
  • Piosenka** (song)
  • Piwonia** (peony)
  • Poezja** (poetry)
  • Pola (fields, meadows)
  • Pszczoła (bee; PSHCHOH-wah; medieval name, used as a vernacular form of Deborah)
  • Przyroda** (wildlife, pshih-ROH-dah)
  • Rafa (reef)
  • Rana ** (morning)
  • Rosiczka ** (sundew)
  • Roślina** (plant; roshe-LEE-nah)
  • Różana** (pink, roo-ZHAH-nah)
  • Ruta (rue)
  • Sasanka** (pasque-flower; anemone)
  • Solanka** (brine)
  • Sosna ** (pine)
  • Ślęzawa ** (mallow wart, shlen-ZAH-vah)
  • Śliwka (plum, SHLEEF-kah)
  • Śnieguła ** (snow bunting, snowflake, shnyeh-GOO-wah)
  • Śnieżyca** (lily-of-the-valley, shnyeh-JIT-sah)
  • Świrzepa** (bastard cabbage, shvee-ZHE-pah)
  • Sójka** (blue jay, SOY-kah)
  • Szarówka** (dusk; shah-ROOF-kah)
  • Tęcza** (rainbow, TEN-chah)
  • Ulewa ** (downpour, oo-LEH-vah)
  • Walerianna (valerian; VAH-lare-ee-AHN-neh-nah)
  • Wichura** (gale, vee-HOO-rah)
  • Wełnianka** (cottongrass)
  • Werbena**
  • Wilga** (oriole; VEEL-ga)
  • Wydma** (dune, VID-mah)
  • Zarośla** (thicket; zah-ROSHE-lah)
  • Zerwa** (rampion, ZARE-vah)
  • Ziemia** (land, earth; ZYEH-myah)
  • Żniwa** (ZHNEE-vah)
  • Żurawka** (alumroot, zhoo-RAHF-kah)
  • Życica** (rye-grass, zhi-TSEET-sah)

Male

  • Bagno** (fen)
  • Baran** (ram)
  • Borsuk** (badger)
  • Buk** (beech)
  • Chmiel** (hop)
  • Dąb** (oak, DOMP)
  • Drzewko** (sapling, JEF-ko)
  • Gagat** (jet)
  • Grom (thunderclap; medieval name)
  • Huk** (thunder)
  • Jawor ** (sycamore)
  • Karneol** (carnelian)
  • Kobalt**
  • Klon** (maple)
  • Kruk (crow) – medieval name
  • Kwarc** (quartz)
  • Lasek** (grove)
  • Las** (forest)
  • Len** (flax)
  • Lew (lion; LEV)
  • Lis** (fox)
  • Łupek ** (slate, WOO-pek)
  • Miedź** (copper, MYEDGE)
  • Miki** (mica)
  • Modrzew** (larch, MODE-jev)
  • Mróz** (frost, MROOZ)
  • Niedźwiedź (bear; NYEDGE-vyedge) -this was used in Medieval Times, now obsolete
  • Nikiel** (nickel)
  • Obsydian** (obsidian)
  • Piolun (absinthe tree)
  • Piorun (lightning; PYO-roon; name of a Slavic god, medieval name)
  • Potok** (stream)
  • Rekin** (shark)
  • Rosomak** (wolverine)
  • Rtęć** (mercury, rTENCH)
  • Turkus** (turquoise)
  • Skarb (treasure)
  • Skowronek** (skylark, sko-VRONE-nek)
  • Słowik ** (nightengale)
  • Świt** (dawn; SHVEET)
  • Szron** (hoarfrost, SHRONE)
  • Wieczór** (evening; VYET-choor)
  • Wróbel ** (sparrow, VROO-bel)
  • Żar ** (flame, ZHAR)

Polish & French Nature names

Here is a list of French and Polish nature names. Some of these are hypothetical, some of them are actually used. Hypothetical names are italicized. Note: many of the legit nature names are very archaic.

French

Females

  • Acacie
  • Améthyste
  • Argentine (silver)
  • Automne
  • Azalée
  • Azure
  • Baie (bay)
  • Bijou (jewel)
  • Bleue
  • Branche
  • Capucine (nasturtium)
  • Cèdre (cedar)
  • Ciel (sky)
  • Chênaie (oak grove)
  • Colombe (dove)
  • Chrysanthème (mum)
  • Diamante
  • Émeraude
  • Épine (thorn)
  • Érine (alpine flower)
  • Étoile (star)
  • Falaise (cliff)
  • Fauve (fawn colour)
  • Fée (fairy)
  • Flambée (blaze)
  • Garance (hawthorn)
  • Gingembre (ginger)
  • Hiver (winter)
  • Joyau (jewel)
  • Lauréole (daphne laurel)
  • Lierre (ivy)
  • Lune (moon)
  • Miel (honey)
  • Muguette (lily-of-the-valley)
  • Nuage (cloud)
  • Océane (ocean)
  • Opale
  • Ombre (shadow)
  • Onagre (evening primrose)
  • Pavotte (poppy)
  • Perle
  • Pluie (rain)
  • Primevère (primrose)
  • Primerose (hollyhock)
  • Printemps (spring)
  • Rivière (river)
  • Rubine (ruby)
  • Safrane (saffron)
  • Saphire
  • Sarcelle (teal-duck)
  • Sauge (sage)
  • Saule (willow)
  • Serre (talon)
  • Soleil (sun)
  • Tempête (tempest)
  • Topaze (topaz)
  • Tonnelle (arbor)

Males

  • Bleu
  • Éclat (blaze)
  • Faucon (falcon)
  • Faon (fawn-animal)
  • Foin (hay)
  • Bouleau (birch)
  • Laurier (laurel)
  • Loup (wolf)
  • Pierre (stone, rock)
  • Silex (flint)
  • Tremble (aspen)

Polish

Female

  • Akacja
  • Ametysta 
  • Azalia (azalea)
  • Bazylia
  • Burza (storm)
  • Brzoza (birch: BJOH-zah)
  • Chryzantema (mum)
  • Chmura (cloud, HMOO-rah)
  • Cyranka (teal-duck)
  • Gwiazda (star)
  • Jagoda (berry)
  • Jagna (lamb, YAHG-nah)
  • Klejnota (jewel)
  • Koralia (coral)
  • Kwiata (flower, KFYAH-tah)
  • Jesienna (autumn, yeh-SHYEN-nah, yeh-SHYANE-nah)
  • Łabędz (Swan, WA-benj, pre-Christian name)
  • Nasturcja (nasturtium)
  • Nefryta (jade)
  • Niebiana (heavenly)
  • Niebieska (blue)
  • Osika (aspen, ah-SHEE-kah)
  • Pergola (arbor)
  • Perła (pearl)
  • Pogoda (weather)
  • Poziomka (strawberry, paw-ZHOME-kah)
  • Rubina (ruby)
  • Rzeka (river, ZHEH-kah)
  • Sekwoja (sequoia)
  • Skarpa (cliff)
  • Slońce (sun, SWOINs-TSEH)
  • Szafrana (saffron)
  • Szafira (sapphire)
  • Szałwia (sage)
  • Szmaragda (emerald)
  • Stokrotka (daisy)
  • Wierzba (willow, VYEZH-bah)
  • Wisenna/Wiosenna (spring, vi-SEN-nah and vyoh-SEN-nah)
  • Wróżka (fairy, VROOSH-kah)
  • Wyprawa (journey, VIP-prah-vah)
  • Zima (winter, ZHEE-mah)

Male

  • Cień (shadow, Chang)
  • Dereń (dogwood, DEH-reng)
  • Deszcz (rain)
  • Gałąź (branch; GAH-wonshe)
  • Imbir (ginger)
  • Jelonek (fawn animal)
  • Jesion (ash-tree, YEH-shone)
  • Kamień (stone, rock)
  • Kanion (canyon)
  • Kolec (thorn)
  • Kwiatostan (blossom)
  • Płomień (blaze, PWOH-myang)
  • Lasek (grove)
  • Lesota (forest)
  • Mak (poppy)
  • Niebo (heaven)
  • Orzeł (eagle, Aw-jeu)
  • Popiół (ash from a fire, POPE-pyeu)
  • Rudzik (robin)
  • Siano (hay, SHAH-no)
  • Sokół (falcon, SO-keu)
  • Srebro (silver)
  • Sztorm (storm)
  • Żegota (blaze)
  • Źebrak (colt, ZHEH-brahk)
  • Wawrzyn (laurel, VAHF-zhin)
  • Wilk (wolf)

Polish & French Equivalents of the U.S. Top 1000 from 1880 and Beyond

There are some interesting names from the U.S. Top 1000 from yesteryear. Here are hypothetical Polish and French equivalents. Note, any name that is not listed that you know of is exactly because it exists. I focused on names that have no equivalents. What do you think? Can you think of better translations? This time I put the original forms in parenthesis for the least obvious translations.

French

  • Avice
  • Dochie
  • Elmine
  • Elnore
  • Érie
  • Étèle
  • Éthéline
  • Léotie
  • Louëlle
  • Lilise
  • Loulou
  • Madore
  • Mentholée (Minty)
  • Nacrée (Pearlie)
  • Paralie
  • Parthénie
  • Permélie
  • Rosâtre (Pinkey)
  • Sabre
  • Vérone

Polish

  • Ailina
  • Awisa
  • Dosja
  • Dikcja (Dixie)
  • Beryla
  • Delfia
  • Dicja
  • Eria
  • Estela
  • Etela
  • Etelina
  • Feja/Faja
  • Ineza
  • Kadja (Caddie)
  • Klarencja
  • Klarynda
  • Klasja
  • Klejnota (Jewel)
  • Kordia
  • Lilisa
  • Luela
  • Lueta
  • Mabela
  • Marieta
  • Merla
  • Mirta
  • Mozela
  • Muriela
  • Ocja
  • Opala (Opal)
  • Oryla
  • Paralia
  • Partenia
  • Różowawa (Pinkey)
  • Rozela
  • Rozeta
  • Rozyna
  • Szirla
  • Tela
  • Tresja
  • Tursa
  • Werona
  • Wiśnia (Cherry)
  • Zylfia/Zylfa