Hercules

Gender: Masculine
Origin: Greek Ἡρακλῆς
Meaning: “glory of Hera.”

Hercules is the Latin form of the Greek, Herakles. Herakles is composed of the Greek elements, Hera (as in the goddess) and cleos (κλεος) meaning, “glory; fame.”

The name was of course borne in Greek mythology by the divine hero, son of Zeus and Alcmene. In a rage of jealousy and to spite Zeus, Hera cursed Hercules into madness, driving him to kill his own children. In order to atone for his sins, Hercules performed twelve seemingly impossible feats, which he successfully accomplished thereafter becoming divine.

Hercules was a popular figure in Ancient Greece and later enjoyed popularity in the Roman Empire. His festival of Heraklea occurred between July and August. Thus the name may make an interesting choice for a child born during these months.

The name remained common even after the introduction of Christianity. It is especially common in Southeastern Europe and Greece.

Irakli, the Georgian form of the name, was borne by two Georgian Kings, the most notable being Irakli II (1720-1798).

As of 2011, Irakli was the 11th most popular male name in the Republic of Georgia.

In the English-speaking world, Hercules had some usage between the 16th and 19th-centuries. Notable bearers include:

  • Hercules Huncks (circ. 1600s) one of the Regicides of King Charles I of England.
  • Hercules Ross (1745-1816) a Scots tradesmen and abolitionist.
  • Hercules Brabazon Sharpe, (1821-1906) a British artist
  • Hercules Robinson, 1st Baron Rosmead, (1824-1897) the 5th governor of Hong Kong.
  • Hercules Linton (1837-1900) a famous Scottish shipbuilder and designer.

Other forms of the name include:

  • Herakliu (Albanian)
  • Gjerakl Геракл (Belarusian)
  • Herakl Херакъл (Bulgarian)
  • Hèracles (Catalan)
  • Hèrcules (Catalan)
  • Heraklo (Croatian)
  • Herkul (Croatian/Macedonian/Serbian/Slovene)
  • Héraklés (Czech)
  • Hercule (French)
  • Earcail (Gaelic)
  • Irakli ირაქლი (Georgian)
  • Herakles Ηρακλης (German/Greek/Polish/Scandinavian)
  • Eracle (Italian)
  • Ercole (Italian)
  • Hērakls (Latvian)
  • Heraklis (Lithuanian)
  • Eracles (Occitanian)
  • Éracle (Piedmontese)
  • Héracles (Portuguese)
  • Heracle (Romanian)
  • Gerakl Гера́кл (Russian)
  • Erculi (Sicilian)
  • Heraclio (Spanish)
  • Ercwlff (Welsh)
Advertisements

Thaïs

Gender: Feminine
Origin: Greek Θαις
Meaning: “headband; band.”
Eng (tye-YEES); Fre (tah-YEEZ); Por (TAH-ees)

The name is derived from the Greek root for a band worn around the head. It was borne by a 3rd-century B.C.E. Greek hetaera who was credited as being the burner of Persopolis. She is sometimes believed to have been a lover of Alexander the Great, but there is no conclusive evidence that the two were ever together, what is known for sure is that she was the courtesan of Ptolomy Soter I, Alexander’s general. Her character later inspired other characters of the same name in both Classical Roman and post-Classical literature. She appears in Terence’s Eunuchas, her lines were later quoted by Cicero and a Thaïs is mentioned in Dante’s Inferno. In more recent history, she was the inspiration of Ivan Eframov’s novel, Thaïs of Athens (1975).

The name was also borne by a legendary Egyptian Christian saint who was believed to have originally been a prostitute. She was converted by St. Paphnutius who had disguised himself as a “customer.” Thaïs became a fervent Christian, abandoning her comfortable life as a high-end prostitute and spending three years in repentance eventually dying in peace as a hermit in the Egyptian desert. Her story is the inspiration behind the Anatole France novel Thaïs (1890) which was later adapted into an opera of the same name. Demetre Chiparus famous sculpture, Thaïs, was in turn inspired by the Opera.

Due to the cult of St. Thaïs of Egypt, the name remained in use throughout the former Byzantine Empire. She was used to a certain extent on the continent and in 18th-century England during the Romantic Period.

As of 2010, Thaïs was the 97th most popular female name in France. Her Slovene form of Tajda was the 74th most popular female name in Slovenia, (2010), while Taja came in as the 23rd most popular female name in Slovenia, (2010).

Other forms of the name include:

  • Taisija/Taisiya (Bulgarian/Macedonian/Serbian/Russian/Ukrainian)
  • Taís (Catalan/Spanish)
  • Tayys تاييس (Coptic/Lebanese/Syrian)
  • Thaïs (English/French/German/Greek)
  • Thaisia (German)
  • Thaisis (German)
  • Taide (Italian)
  • Taisia (Italian)
  • Taida (Polish)
  • Tais (Polish)
  • Taisja (Polish)
  • Tesja (Polish)
  • Thaís (Portuguese)
  • Taja (Slovene)
  • Tajana (Slovene)
  • Tajda (Slovene)
  • Tajka (Slovene)
  • Tajša (Slovene)

Apolena, Apolline, Appollonia

Gender: Feminine
Origin: Greek
Meaning: “belonging to Apollo.”
Fre (Pronunciation); Czech (ah-poh-LEY-nah); Pol (ah-paw-LAW-nee-ah); Germ/Hung (ah-poh-LONE-ee-ah); It (ah-poh-LONE-yah)

She is sweet, fruity and portable, with the possible nickname options of the avant-garde Apple or the more subtle, Polly, who couldn’t resist this pearl?

Appollonia is a feminine form of the Greek male name, Appollonios πολλωνιος , which means “belonging to Apollo.” It was a very common name in Ancient Greece and is fairly common in modern Greece.

Its feminine form, however, was borne by a legendary saint. St. Appollonia was an early Christian Greek martyr. According to tradition, she was a deaconess and when she left her Church she was approached by a gang looking to kill Christians. Before being killed, she was tortured by either having her teeth pulled out one by one or more likely, she took such a hard blow to the face from her attackers that her teeth were knocked out. She has been revered as the patron saint of dentists and invoked against tooth ache by both the Eastern Orthodox and Roman Catholic Churches.

There is evidence to suggest that Appollonia, or at least a form of it, was used in England before the Protestant Reformation. The cult of the saint was fairly popular in Medieval England, and though I cannot conclude that they are related for sure, I have found records of the female name Apelyn as early as the 15th-century in England. Another form of Appelin appears a few times in the mid 19th-century U.S. census records. Both Apelyn or Appelin may make interesting yet legitimate trendy alternatives to Adelyn or any name currently popular name ending in -lyn.

Appollonia is a common enough name in Greece and Southern Italy, many of you may be familiar with the name via The Godfather in which it is the name of the ill-fated Sicilian first wife of Michael Corleone.

As of 2010, its French form of Apolline was the 98th most popular female name in France. Its Polish offshoot of Pola ranked in as the 46th most popular female name in Poland in 2009. In this case, the name may be used in reference to its associations with the Polish noun, pole (field).

Another interesting Polish offshoot is Polonia, which is rare in Poland these days but might make an interesting choice for Polish-American parents who want to honour their heritage as polonia is a term used to describe the Polish diaspora in the United States. She may be the Polish-American answer to the Irish-American, Erin.

Then there is the lovely Czech variant of Apolena, which would make an interesting alternative to Elena or Magdalena.

Other forms of the name include:

  • Apollonia Απολλωνια (Albanian/Dutch/German/Greek/Italian/Romanian/Romansch/Scandinavian)
  • Ap(p)olonija Аполлония (Bulgarian/Croatian/Macedonian/Polish/Russian/Serbian/Slovene)
  • Apol·lònia (Catalan)
  • Abelone (Danish)
  • Lone (Danish)
  • Apolline (French)
  • Apollonie (French)
  • Pollonie (French)
  • Abelena (German)
  • Appolonia (German)
  • Apol (Hungarian)
  • Apolka (Hungarian)
  • Apollinária (Hungarian)
  • Apollónia (Hungarian)
  • Pólika (Hungarian)
  • Polina Полина (Hungarian/Russian/Ukrainian)
  • Polla (Hungarian)
  • Apollònia (Occitanian)
  • Apolinaria (Polish)
  • Apolla (Polish)
  • Apollina (Polish)
  • Apollona (Polish)
  • Apolonia (Polish/Serbian/Spanish)
  • Pola (Polish)
  • Polonia (Polish)
  • Apolônia (Portuguese: Brazilian)
  • Apolónia (Portuguese: European)
  • Balugna (Romansch)
  • Paluongia (Romansch)
  • Apollinárija Аполлина́рия (Russian)
  • Apolónia (Slovak)
  • Apoliena (Slovak: ah-poh-LYEH-nah)
  • Polona (Slovene)

Polish diminutives include: Pola, Polka, Polunia, Polusia, Polonka, Połonka, Lonia

Appollonia is also the name of several ancient cities throughout the former Greek colonies.

Masculine forms include:

  • Apollinarij/Apollinary Аполлинарий (Bulgarian/Russian)
  • Apol-loni (Catalan)
  • Apolinár (Czech)
  • Appollonius (Dutch/Latin/Romansch)
  • Apollinaire (French)
  • Apolonio (Galician/Spanish)
  • Apollinaris Απολλιναρις (Greek/Romansch)
  • Apollonios Απολλωνιος (Greek)
  • Apollóniosz (Hungarian)
  • Apollinare (Italian)
  • Appollonio (Italian)
  • Apolinary (Polish)
  • Apoloniusz (Polish)
  • Apolinário (Portuguese)
  • Apolônio (Portuguese: Brazilian)
  • Apolónio (Portuguese: European)
  • Apollinar (Romansch/Spanish)
  • Apollinari (Romansch)
  • Balun (Romansch)

Cassandra

Gender: Feminine
Origin: Greek Κασσανδρα
Meaning: debated
Eng (kə-SAN-drə; kə-SAHN-drə)

There are a few theories as to the origins of this name, one is that it is composed of the Greek elements, kekesmai (κεκασμαι), “shining” and the genitive Greek, aner, (ανηρ) “man.” Another possibility to the first element is that it is from the Greek, kasis (κάσις) meaning, “sister.” If either of these theories are to be considered, Cassandra may either mean “shining upon man” or “man’s sister.” The third possibility is that it is a Greek corruption of the ancient Persian female name, Cassandane, which is of uncertain meaning but was the name of a wife of Cyrus the Great. The name is still used in modern Iran in the form of Kasandan.

The name is borne in Greek mythology by the daughter of King Priam. She was cursed by Apollo to predict future events which nobody would believe. Hence the modern term “cassandra” to describe a valid warning which is dismissed or unheeded. Cassandra’s story has been the subject of literature, music and art for the last 2,000 years.

The name was fairly common in Medieval England and was revived in the 18th-century. It was borne by Cassandra Austen (1773-1845) a British artist and the sister of Jane Austen.

The highest the name ranked in U.S. history was in 1990, coming in as the 49th most popular female name. As of 2011, she was the 411th most popular female name.

As of 2010, Cassandra was the 116th most popular female name while her actual French form of Cassandre came in as the 145th most popular name.

Other forms of the name include:

  • Kasandra Касандра (Bosnian/Bulgarian/Croatian/Macedonian/Polish/Serbian/Slovene)
  • Cassandra (Catalan/English/French/Italian/Portuguese/Scandinavian)
  • Kassandra Κασσάνδρα Кассандра (Dutch/Czech/German/Greek/Russian/Scandinavian)
  • Cassandre (French)
  • Kasszandra (Hungarian)
  • Casandra (Spanish)
Common English short forms are Cassie and Sandy.

Nicholas

Origin: Greek
Meaning: “victory of the people.”

Today is St. Nicholas Day! So, I thought, what a perfect opportunity to blog about the name Nicholas and all his myriad variations.

This is an update of a post I wrote three years ago in December. I thought I would rerun it with some updates.

The name is derived from the Greek, Νικόλαος, (Nikolaos), which is composed of the Greek words νικη (níkē), meaning, “victory” and λαὸς (laos), meaning, “people.” λαὸς (laos) could also derive from the Greek root word, λας (-las) as in “λα-τομεῑο“, which means, “stone” “rock”, as in Greek mythology it was believed that all humans were formed from the stones that Deucalion and Pyrrah threw over their shoulders as they were running.

In the post-Christian world, the name Nicholas was popularized through the cult of St. Nicholas, Bishop of Myra in Lycia, (the inspiration for the modern-day Santa Claus). He was known for his acts of charity toward the poor, the most popular story being that he saved a local poor man’s daughters from lives of prostitution by dropping gold nuggets down the man’s chimney so that the man could pay for his debts instead of selling his daughters.

St. Nicholas is a very popular saint in both the Eastern and Western Churches.

The name was introduced into England in the form of Nicholas, though the sans H version has also its share of usage in the Anglophone world. Nicholas first came into usage in England around the 12th-century and remained common even through the period of the Reformation. Currently, Nicholas is the 42nd most popular male name for boys in the United States, (2011). His rankings in all his various forms in other countries are as follows:

  • # 1 (Nika/Nikoloz(i), Georgia, 2011)
  • # 3 (Nikola, Macedonia, 2006)
  • # 3 (Nikola, Serbia, 2011)
  • # 5 (Nikolay, Bulgaria, 2009)
  • # 5 (Nikolaos, Greece, 2010)
  • # 6 (Nicolás, Argentina, 2009)
  • # 9 (Nicolás, Columbia, 2011)
  • # 9 (Nicolás, Mexico, 2011)
  • # 15 (Nicholas/Nick/Nicholai/Nicoló, Malta, 2011)
  • # 16 (Mikołaj, Poland, 2009)
  • # 22 (Nicolò, Italy, 2010)
  • # 22 (Nicolas, Spain, 2010)
  • # 24 (Niklas, Austria, 2010)
  • # 27 (Nikola, Croatia, 2009)
  • # 29 (Nicolas, Belgium, 2008)
  • # 31 (Nikolaj, Denmark, 2011)
  • # 36 (Australia, NSW, 2011)
  • # 36 (Canada, BC, 2010)
  • # 45 (Nikolai, Norway, 2011)
  • # 51 (Nicolas, Catalonia, 2010)
  • # 56 (Nicolas, Austria, 2010)
  • # 69 (Nicolas, France, 2010)
  • # 72 (Miklós, Hungary, 2011)
  • # 75 (New Zealand, 2010)
  • # 82 (Nikola, Slovenia, 2010)
  • # 93 (Niklas, Norway, 2011)
  • # 94 (Nikola, Bosnia & Herzegovina, 2010)
  • # 168 (Nicolas, United States, 2011)
  • # 181 (Scotland, 2010)
  • # 332 (Nicolaas, Netherlands, 2011)
  • # 451 (Nicolas, Netherlands, 2011)
  • # 473 (Nikolas, United States, 2011)
  • # 550 (Nickolas, United States, 2011)
  • # 639 (Nikolai, United States, 2011)

Other forms of the name include the following, (divided alphabetically by linguistic origin):

Latinate Forms
Variations used in Latin languages

  • Micolau (Catalan)
  • Nicolau (Catalan/Galician/Occitanian/Portuguese)
  • Niculaiu (Corsican)
  • Nicoty (Brusseler: a French dialect)
  • Colin (French: originally a diminutive form, now used exclusively as an independent given name, not to be confused with the Celtic Colin/Collin which has a completely different etymology and pronunciation)
  • Nicolas/Nico (French: diminutive forms are Colas, Coliche, Colineau, Coya, Koni, Nic, Nico and Nikko)
  • Coletto/Colino (Italian: obscure)
  • Niccola/Nicola (Italian: Cola is a diminutive form)
  • Nicolai (Italian)
  • Nicolao (Italian)
  • Niccolò/Niccolo/Nicolò (Italian)
  • Nicoletto (Italian: obscure)
  • Niccolino/Nicolino (Italian: obscure)
  • Nico (Italian/Romanian/Spanish: originally a diminutive form, now used exclusively as an independent given name)
  • Nicolás/Colás (Leonese)
  • Nicu (Leonese/Romanian: originally diminutive forms, used as independent given names)
  • Nicolaus (Late Latin)
  • Nicolinus (Late Latin)
  • Neculai/Nicolae/Niculae (Romanian: diminutive form is Nicoară)
  • Nicușor (Romanian: originally a diminutive form, used as an independent given name)
  • Clà/Clau (Romansch)
  • Niclà/Nicolà/Niculin (Romansch)
  • Nigola (Sardinian)
  • Nicolao/Nicolás (Spanish)

Feminine forms ares

  • Nicolaua (Catalan)
  • Colette (French: originally a diminutive form, now used exclusively as an independent given name)
  • Coline (French: originally a diminutive form, now used exclusively as an independent given name. The name also coincides with the French word for hill. Diminutive form is Colinette)
  • Nicole (French)
  • Nicolette (French: originally a diminutive form of Nicole, now exclusively used as an independent given name)
  • Nicoline (French)
  • Nicolasa (Galician/Spanish)
  • Nicoletta (Italian)
  • Nicolina (Italian)
  • Nicoleta (Romanian)
  • Nicolina/Niculina (Romanian)
  • Nicoleta/Nicolá (Spanish)

Germanic Forms
Variations used in Germanic based languages

  • Nikolaus (Afrikaans/Old Dutch)
  • Claus/Klaus/Niels (Danish: originally diminutive forms but used as independent given names for centuries)
  • Nicolai/Nikolaus/Nikolaj (Danish)
  • Nilaus/Nis (Danish)
  • Nicolaas/Nikolaas (Dutch)
  • Klaas/Nico/Niek/Niels (Dutch: Originally diminutive forms but have been used as independent given names for centuries)
  • Nicholas/Nicolas (English: diminutive forms include: Cole, Nat, Nick and Nicky)
  • Niklas/Niklái (Faroese)
  • Niklaas (Flemmish)
  • Klaas/Klaes (Frisian)
  • Nickel/Nickels (Frisian)
  • Claus/Claas/Klaas/Klaus/Klas (German: originally diminutive forms but have been used as independent given names for centuries)
  • Nickolaus/Nicolas/Nicolaus/ Niklaus/Nikolaus/Niklas (German)
  • Nico/Niko (German)
  • Neikaulaus (Gothic)
  • Néckel/Kleeschen/Klos (Lexumburgish)
  • Klaos (Limburgish)
  • Nikolaas/Nicolaas (Low Saxon)
  • Nicolai/Nikolai (Norwegian)
  • Niels (Norwegian)
  • Nickel (Plattdeutsch)
  • Michlaus (Swabian)
  • Niclas/Nicklas/Niklas (Swedish)
  • Nels/Nils (Swedish)
  • Klas/Claes (Swedish)
  • Chlaus/Glaus (Swiss-German)

Germanic feminine forms are:

  • Nikoline (Danish)
  • Klasina/Klazina (Dutch)
  • Nicole (Dutch/English/German: a borrowing from the French, very popular in the 1980s in German-speaking countries, English-speaking countries, as well as in the Netherlands and Scandinavia. In 1980, Nicole was the 7th most popular female name in the United States)
  • Nicolet (Dutch: a bastardization of the French, Nicolette)
  • Nicolien/Nicoline (Dutch)
  • Nicola/Nichola (English: a name that was particularly popular in Great Britain in the 70s and 80s, not to be confused with the masculine versions which are separate evolutions. This is pronounced NIK-uh-lah, and is most likely a feminization of the Scottish Nichol)
  • Nikolina (Faroese)
  • Nikólína (Icelandic)

Slavic Forms
Forms used in Slavonic languages

  • Mikalai Мікалай (Belarusian)
  • Nikola(y)/Niklen Никола/Николай/Никлен (Bulgarian: diminutive forms are: Kole, Kolyo, Kolyu and Nikùlitza).
  • Nikola/Niko (Croatian: Nikša and Nikica are diminutive forms)
  • Mikoláš/Mikuláš (Czech: short form is Mikula )
  • Nikola (Macedonian: diminutive forms are Kole and Nikolče nee-KOL-che)
  • Mikołaj (Polish: diminutive forms are Kola, Mikcio, Mik, Mikołajek, Miki, Miko, Mikoś, Mikuś, Misza, Nicz, Niki and Niko)
  • Nikolai Николай (Russian: Kolya and Nikita are diminutive forms)
  • Nikola Никола (Serbian)
  • Mikoláš/Mikuláš (Slovakian)
  • Nikolas (Slovakian)
  • Nikita (Slovakian: a borrowing from the Russian, sometimes used as an independent given name in Slovakia)
  • Miklavž/Niko/Nikolaj (Slovene)
  • Mikławš/Klaws (Sorbian)
  • Mykola Микола/Mykolai Миколай (Ukrainian)

Feminine forms are:

  • Nikoleta/Nikolina Николина/Николета (Bulgarian)
  • Nikolina/Nika/Nina (Croatian)
  • Nikoleta (Czech/Polish/Slovakian)
  • Nikola (Czech/Polish/Slovakian: currently very popular in all three countries)
  • Nikol (Czech/Polish: a corruption of the French, Nicole, and is a relatively recent form in the Czech Republic and Poland and is also rapidly increasing in popularity)
  • Nikolina (Czech/Polish)
  • Mikuláška (Slovakian: obscure)
  • Nika/Nikolaja (Slovene)

Celtic Forms
Forms used in Celtic Countries

  • Nikolaz/Nikolazig (Breton)
  • Nikolas (Cornish)
  • Cóilín (Irish)
  • Nicolás/Nioclás (Irish)
  • Neacel/Nichol/Nicol (Scottish)
  • Niclas (Welsh)

Baltic Forms
Forms used in the Baltic

  • Klaus/Laas/Laus (Estonian)
  • Nigol/Nigulas/Nigul (Estonian)
  • Niilas/Niilo/Niilu (Estonian)
  • Niklas/Nikolai/Niko (Estonian)
  • Nikita (Estonian: a borrowing from the Russian, occasionally used as an independent given name)
  • Nil/Nillo/Nilo/Nils/Nilus (Estonian)
  • Launo/Niilo/Niklas/Niko (Finnish)
  • Nikolajs/Niks/Nils (Latvian)
  • Klavs/Niklavs (Latvian)
  • Mikalojus/Mikas/Nikalojus (Lithuanian)
  • Miklay Миклай (Mari)
  • Mikuk Микук (Mari)
  • Mikus Микуш (Mari)
  • Nibá (Saami)
  • Nigá/Nigo (Saami)
  • Nihkke/Nihkko (Saami)
  • Niillas/Nilá/Nillá/Nilsa (Saami)

Feminine forms are:

  • Nikolė (Lithuanian)
  • Nikoleta/Nikoletė (Lithuanian)

Other Forms
Forms used in other languages

  • Nikolla/Nikollë/Koll/Kol (Albanian)
  • Nikolas ኒኮላስ (Amharic/Ethiopian)
  • Nikoghayos Նիկողայոս/Nikoghos o Նիկողոս (Armenian)
  • Nikola (Basque)
  • Mikulay/Mikuҫ Микулай, Микуҫ (Chuvash)
  • Nikolaus/Niqwela/Niqewlawes نيقولاوس (Coptic/Lebanese/Syriac)
  • Niko (Fijian)
  • Nikoloz ნიკოლოზ (Georgian)
  • Nikolaos Νικόλαος/Nikolas Νικόλας/Nikos Νίκος /Nikolis Νικολής (Greek Modern)
  • Niilsi/Niisi (Greenlandic)
  • Nikku/Nikkulaat (Greenlandic)
  • Miklós/Nikola (Hungarian)
  • Nikku/ Nikkii/Nikorasu (Japanese)
  • Nikola (Maltese)

Feminine forms are as follows:

  • Níkē Νίκη/Nikoléta Νικολέτα/Νikolína Νικολίνα (Greek: modern)
  • Nikkuliina/Nikkuliit (Greenlandic)
  • Nikolett (Hungarian)

Flavia

Gender: Feminine
Origin: Latin
Meaning: “blonde.”
Classical Lat (FLAU-wee-ah); Late Lat/It (FLAH-vyah); Fre (flah-VEE)

The name is a feminine form of the Roman family name, Flavius, which is derived from the Latin, flavus (blonde; yellow-haired). Its Greek cognate is Xanthe.

Flavius was a family name of a few 1st-century Roman Emperors, notably Vespasian and Domitian. It was later adopted as a first name by several Late Roman emperors including Constantine.

Its feminine form was borne by two early Roman martyrs and saints, making the name remain popular after the dawn of Christianity.

Flavia appears as the name of a major female character in the Anthony Hope novel, The Prisonor of Zenda (1894).

As of 2010, its French form of Flavie was the 224th most popular female name in France.

Other forms of the feminine include:

  • Flavie (French)
  • Flávia (Hungarian)
  • Flavia (Italian/Latin/Romanian/Spanish)
  • Flavina (Italian)
  • Flawia (Polish)
  • Flávia (Portuguese)

Masculine forms include:

  • Flavi (Catalan)
  • Flávió (Hungarian)
  • Fláviusz (Hungarian)
  • Flavio (Italian/Spanish)
  • Flavius (Latin)
  • Flawiusz (Polish)
  • Flaviu (Romanian)

Theo

Gender: Masculine
Origin: Greek
Meaning: “god.”

The name is possibly derived from the Greek, theos, meaning, “god.” It is more likely a contracted form of several different names beginning with the element of theo-.

Currently, Theo has become trendy across Europe. As of 2010, Théo was the 14th most popular male name in France. His rankings in other countries are as follows:

  • # 15 (Belgium, 2008)
  • # 19 (Sweden, 2011)
  • # 39 (Norway, 2011)
  • # 44 (Brazil, 2010)
  • # 44 (Teo, Croatia, 2009)
  • # 50 (England/Wales, 2010)
  • # 50 (Teo, Slovenia, 20100
  • # 99 (Teo, Catalonia, 2010)
  • # 126 (Scotland, 2010)
  • # 155 (Teo, France, 2010)
  • # 865 (United States, 2011)

Other forms of the name include:

  • Teo (Catalan/Croatian/Italian/Slovene/Spanish)
  • Theo (Dutch/English/German/Greek/Portuguese/Scandinavian)
  • Théo (French)
  • Téo (Portuguese)
A feminine form is Thea.

Timaeus

Gender: Masculine
Origin: Greek Τιμαιος
Meaning: “honour.”
Eng (tie-MEE-əs); Fre (teey-MEY-oh)

Timaeus is a latinized form of the Greek, Timaios (Τιμαιος), meaning, “honour.”

The name was very popular in ancient Greece, being the name of one of Plato’s dialogues, a Pythogorean philosopher who was the inspiration of the platonic dialogue and a Roman sophist.

The name briefly occurs in the New Testament, in Mark 10:46 as the name of the father of Bartimaeus.

As of 2010, its French form of Timéo was the 16th most popular male name in France.

Other forms of the name include:

  • Timej Тимей (Bulgarian/Russian/Ukrainian)
  • Timeu (Catalan/Portuguese/Sicilian)
  • Timaj (Croatian/Serbian)
  • Timée (French)
  • Timéo (French)
  • Timaios Τιμαιος (Greek)
  • Timaiosz (Hungarian)
  • Timeo (Italian/Spanish)
  • Timeus (Late Latin)
  • Timaeus (Latin)
  • Timajos (Polish)

Maël

Gender: Masculine
Origin: Breton
Meaning: “prince; chief.”
(mah-YEL)

The name comes directly from the Breton word for a chief or prince. It corresponds with the Gaulic word, magalos and the Greek, megalos, both meaning, “big; strong.”

Mael was borne by a 5th-century Breton saint, he is sometimes confused with St. Malachy and was believed to have been the nephew of St. Patrick.

Recently, Mael and his offspring have become extremely trendy in France. As of 2010, Maël was the 12th most popular male name while the feminine form of Maëlle ranks high up in the French top 500 as well, coming in as the 54th most popular female name, while Maëlys ranked in even higher, coming in as the 14th most popular female name.

Other forms of the name include:

  • Mae (Breton)
  • Maelan (Breton)
  • Maeldan (Breton)
  • Maelig (Breton)
  • Maelou (Breton)
  • Mael (Breton)
  • Mailloc (Breton)
  • Mel (Breton)
  • Meal (Breton)
  • Maëlan (French)
  • Maëlig (French)
  • Maël (French)
  • Maé (French)
Feminine forms include:
  • Maela (Breton)
  • Maelann (Breton)
  • Maelenn (Breton)
  • Maelez (Breton)
  • Maëlana (French)
  • Maëlane (French)
  • Maëlen (French)
  • Maëlise (French)
  • Maëlla (French)
  • Maëllia (French)
  • Maëllie (French)
  • Maëlle (French)
  • Maëlys (French)
The name is borne by a French singer and songwriter known simply as Maël (b.1976)

Maxence

Gender: Masculine
Origin: Latin
Meaning: “greatest.”
Fre (mahk-SAWns)

The name is a French form of the Latin name, Maxentius, which is derived from maximus, meaning, “greatest.” This was a nickname of a 4th-century Roman emperor and a rival of Constantine’s.

Originally, in French, Maxence was both feminine and masculine being borne by a male saint of Agde and a female saint of Picardy.

St. Maxence of Agde was a contemporary of St. Hilary of Poitiers, while St. Maxence of Picardy was said to have been an early Scottish princess who fled to Gaul to avoid persecution, she was eventually caught and martyred.

As of 2010, Maxence was the 25th most popular male name in France.

Today, the name is very rarely given to females.

Other forms of the name include:

  • Maxentzio (Basque)
  • Maxenci (Catalan)
  • Maksencije (Croatian)
  • Maixent (French)
  • Maxens (French)
  • Maxent (French)
  • Maksentius (Frisian)
  • Maxencio (Galician)
  • Massenzio (Italian)
  • Maxentius (Latin)
  • Maksanty (Polish)
  • Maksencjusz (Polish)
  • Magêncio (Portuguese)
  • Maxêncio (Portuguese)
  • Majencio (Spanish)
Feminine forms include:
  • Maxence (French)
  • Massenzia (Italian)
  • Maxentia (Latin)
  • Maksencja (Polish)