Loredana

  • Origin: Italian
  • Meaning: unknown
  • Gender: feminine
  • Pron: (LOH-ray-DAH-nah)

The name is of uncertain origin or meaning, but has been attested in Venice since the 16th-century. It was the name of Loredana Marcello (d. 1572), the wife of Doge Mocenigo of Venice. It is suspected to be derived from the surname, Loredan, which was the family name of a noble family in the Republic of Venice. According to legend, they derived their name from the Latin Laureati, Lauretani (laureled), owing to the idea that they descended from “fame and glory.”

The name went from being an obscure regional name to a popular name throughout Italy due to Luciano Zuccoli’s novel, L’amore di Loredana (1908). It was also used earlier by French author George Sand in her novel, Mattea (1833), but the name never became widespread in the French-speaking world.

At the turn of the 20th-century, when it first became popular in Italy, it may have been used by devout Catholic families, especially in the South of Italy, who mistakenly believed it referenced, Loreto, as in Our Lady of Loreto.

The designated name-day in Italy is December 10th.

The name is also used in Albania, Romania, Slovenia and the other former Yugoslav countries.

Slovenian forms include: Loridina, Lorica (loh-REET-sah) & Lorka.

An obscure Italian variation is Oredana and the masculine Oredano.

The French form is Lorédane and its masculine form of Lorédan.

Italian short forms include: Dana, Lora & Lori.

There is an Italian masculine form, though rare, which is Loredano and also the Croatian, Lordan.

It is borne by Swiss female rapper of Albanian descent, known simply as Loredana (b. 1995).

Sources

Nectar, Nectaire, Nectarius, Nectaria

  • Origin: Greek
  • Meaning: “nectar.”

Nectar is the English form of the Greek Nektarios Νεκτάριος, which is derived from νέκταρ (nektar), meaning “nectar, the drink of the gods. Nectar is not a name that has ever been in common use in the English-speaking world, but since it is the name of several Eastern and Western Christian saints, the proper English male translation of the name would be Nectar; or it would have appeared thus in the calendar.

It was borne by St. Nectaire of Auvergne, a 4th-century Christian missionary to the Gauls in what is now the Massif Central region of France. According to Gregory of Tours, he was sent by Pope Fabian, along with his brothers, where he transformed a temple that was dedicated to Apollo on Mont Cornadore into a cathedral that still stands, and was subsequently beheaded by the local Gaulic chieftain. The commune of Saint-Nectaire in the Puy-de-Dôme department of France gets its name from him, as does the cheese of the same name; or the latter technically comes from the Marshal of Senneterre, which is a linguistic corruption of Saint-Nectaire.

Male forms include:

  • Nektarij, Nektary Нектарий (Bulgarian, Russian, Ukrainian)
  • Nectari (Catalan)
  • Nektarious (Coptic)
  • Nectarije (Croatian-Serbian)
  • Nectar (English)
  • Nectaire (French)
  • Nektari ნეკტარი (Georgian)
  • Nektarios Νεκτάριος (Greek)
  • Nettario (Italian)
  • Nectareus, Nectarius (Late Latin)
  • Nektārijs (Latvian)
  • Nektariusz (Polish)
  • Nectário (Portuguese)
  • Nectarie (Romanian)
  • Nectario (Spanish)

Feminine forms include

  • Nektaria, Nektarija Νεκταρία Nექთარიჯა Нектария (Coptic, Bulgarian, Georgian, Greek, Polish, Russian, Serbo-Croatian, Ukrainian)
  • Nectarie (French)
  • Nettaria (Italian)
  • Nectaria (Latin, Romanian, Spanish)
  • Nectária (Portuguese)

A modern male Greek diminutive form is Nektary and the Russian diminutive form for both the male and female form is Nechka.

Sources

Phaedra

  • Origin: Greek Φαίδρα
  • Meaning: “bright.”
  • Gender: feminine
  • Pronunciation: Eng (FAY-drah, FYE-drah, FEED-rah)

The name comes directly from the Greek word φαιδρός meaning, “bright.”

It is borne in Greek mythology by the sister of Ariadne and the wife of Theseus. There are several versions of her tragic tale, one is that Aphrodite drove Phaedra to fall madly in love with the latter’s step-son, Hippolytus who rejects Phaedra, and in retaliation, Phaedra claims that Hippolytus attempted to rape her. Theseus who was granted 3 wishes by Poseidon wishes his own’s son death by having Poseidon summon 3 bulls from the sea who subsequently dragged Hippolytus to death. In another version of the tale, Phaedra falls in love with Hippolytus of her own free-will but he rejects her, and the story follows the same sequence of events as above.

The story was retold by Ovid and Senece the Younger and later became the popular subject of plays throughout Europe.

In England and France, the name became more widespread after its use in Jean Racine’s 1677 play, Phèdre and later Algernon Charles Swinborn’s1866 play, Phaedra. Friedrich Schiller also wrote a play and recently it was the subject of the opera written by German playwrite, Hans Werner Henze.

It is also another name for the plant, Bernardia, as well as the name of a genus of butterfly and an asteroid.

In France, Phèdre is a unisex name as it is a translation of both Phaedra & Phaedrus.

Phaedra appeared in the Top 100 Most Popular Female Names in Belgium, ranking in at #87 in 1997.

A masculine form is Phaedrus and Phaidros.

Forms and use include:

  • Fedra Федра (Catalan, Corsican, Italian, Lithuanian, Norwegian, Polish, Portuguese, Russian, Slovene, Spanish, Ukrainian)
  • Faidra (Czech, Finnish, Hungarian, Slovakian, Swedish)
  • Fædra (Danish)
  • Phaedra (Dutch, English, Latin)
  • Phèdre (French)
  • Phaidra Φαίδρα (German, Greek)
  • Phädra (German)

Sources

Spyridon, Spyridoula

Spyridon is a Byzantine Greek male name which comes directly from the Greek word σπυρίδιον (spyridion), meaning “basket.” Other sources suggest it is a hellenised form of the Latin Spiritus (spirit). It was popularized by a 4th-century Greek saint who played a key role in the Council of Nicaea. He is revered as the patron saint of Corfu and of potters.

His feast day is December 12.

Spiro & Spyros are its short forms, while Spyridoula is the femininine form.

Spiro was borne by the 39th vice president of the United States, Spiro Agnew (1918-1996).

It was borne by Spyridon Louis, the first modern Olympic Gold medalist in the 1896 Summer Olympics.

Forms and usage include:

  • Spiridoni, Spiridhoni (Albanian)
  • Asbiridun اسبيريدون (Arabic)
  • Spiridon Спиридон (Assyrian, Bulgarian, Croatian, German, Lebanese-Arabic, Romanian, Serbian)
  • Espiridió, Espiridó (Catalan)
  • Spyridon Σπυρίδων (Coptic, French, Greek)
  • Špiro (Croatian)
  • Spi’ridon სპირიდონ (Georgian)
  • Spiridione, Spiridone (Italian)
  • Spirydon (Polish)
  • Espiridão (Portuguese)
  • Spiridón (Russian)
  • Espiridón, Espiridión (Spanish)
  • Spyrydon Спиридон (Ukrainian)

Italian feminine forms include: Spiridiona & Spiridona.

Sources

Stylian, Stelian, Stylianos, Steliana

  • Origin: Greek
  • Meaning: “piller.”

Stylianos Στυλιανός is derived from the Greek στῦλος (stylos) meaning, “pillar.” St. Stylian was a 6th-century Byzantine saint who was a hermit, known for his love of children, hence he is considered the patron saint of children.

His feast day is November 26th.

Masculine forms include:

  • Stilian Стилиан (Albanian, Bulgarian, Russian)
  • Estilià (Catalan)
  • Stylian Стиліан (English, German, Polish, Ukrainian)
  • Stélien (French)
  • Stilien,Stylien (French)
  • Stelios Στέλιος (Greek)
  • Stylianos Στυλιανός (Greek)
  • Estellio (Italian)
  • Stelio, Stellio (Italian)
  • Stiliano (Italian)
  • Stylianus (Late Latin)
  • Estiliano (Portuguese, Spanish)
  • Steliano (Portuguese, Spanish)
  • Stelian (Romanian)
  • Stilijan Стилијан (Serbian)
  • Stilijanos (Serbian)

Feminine forms include:

  • Stiliana Стилияна (Albanian, Bulgarian, Italian)
  • Stélie, Stéliane, Stélienne, Stylienne (French)
  • Stelia (Greek, Italian)
  • Styliani Στυλιανή (Greek)
  • Stellia (Italian)
  • Styliana (Polish)
  • Estiliana (Portuguese, Spanish)
  • Steliana (Portuguese, Romanian, Spanish)
  • Stilijana (Serbian)

A common short form in Greece for the female version is Stella.

Sources

Thurstan, Torsten

  • Origin: Old Norse
  • Meaning: “Thor’s stone.”
  • Gender: masculine

Both names are derived from the Old Norse male name, Þórsteinn, literally meaning “Thor’s stone.” The name is attested as early as the 5th-century in Medieval Scandinavia and appears in the Norse saga, Draumr Þorsteins Síðu-Hallssonar.

It was transported to England by Anglo-Saxon & Norse settlers, the Anglo-Saxon form being Thurstan, and remained prevalent even after the conquest of the Normans, who themselves also used the name due to their original Norse heritage. Thurstan was borne by an 11th-century Bishop of York. Thurstan is the progenitor of the English surnames Thurston and Dustin.

Torsten appeared in Germany’s Top 100 Most Popular Male Names between 1960 and 1978, and peaked at #6 between 1964-68. While Torstein was in and out of the Norwegian Top 100 Male Names between 1947-1991, peaking at #84 in 1948. It’s original Old Norse form of Þórsteinn ranked in at #46 in Iceland’s Top 100 Male Names in 2012.

Forms include:

  • Turstin (Anglo-Norman, French)
  • Thurstan (English)
  • Tórstein (Faroese)
  • Torstein, Thorstein (Faroese, Norwegian)
  • Toro, Torro (Finnish, Scandinavian)
  • Torste,Torsti (Finnish)
  • Toutain (French, archaic)
  • Torsten (German, Scandinavian)
  • Thorsten (German, Scandinavian)
  • Torstene, Torsteni (Greenlandic)
  • Þórsteinn (Icelandic, Old Norse)
  • Turstino (Italian, Spanish)
  • Turstanus, Tursteinus, Turstinus (Late Latin)
  • Twyste (Middle Low German)
  • Tostein (Norwegian)
  • Dorste (Sami)
  • Toste (Scandinavian)
  • Tosten, Thosten (Swedish, archaic)

Sources

Astraea

  • Origin: Greek Ἀστραία
  • Meaning: “star.”
  • Gender: feminine
  • Eng Pronunciation: (uh-STRAY-ah)

The name is borne in Greek mythology by the daughter of Astraeus and Eos. She is the goddess of justice, innocence, purity, & precision and is closely associated with Dike, the goddess of Justice. According to Ovid, Astraea was a mortal woman during the Golden Age, but ascended into the heavens to become the constellation Virgo.

Other froms of the name include:

  • Astraia Աստրաիա (Armenian, Czech, German, modern Greek, Scandinavian)
  • Astrea Астрея (Bulgarian, Catalan, Italian, Russian, Spanish, Ukrainian)
  • Astrée (French)
  • Astraja (Lithuanian, Polish)
  • Astreia (Portuguese)

Sources

Bezalel

  • Origin: Hebrew בְּצַלְאֵל
  • Meaning: “in the shadow of God; under the protection of God.”
  • Gender: masculine
  • Pronunciation Eng: beh-ZAH-lel

The name is borne in Exodus 31:1-6 by the chief artisan assigned by Moses to build the Tabernacle, Ark of the Covenant, priests’ vestments and other equipment with the assistance of Aholiab. In Exodus 31:1, he is listed as the son of Uri.

The name itself is believed to share a similar etymological construction with the Akkadian male names ina-ṣilli-Bēl and ina-ṣilli-Nabu (in the shadow of Baal or Nabu).

The name has always been used in the Jewish diaspora in Europe and the Middle East. It was borne by the 16th-century Ottoman rabbi and talmudist Bezalel Ashkenazi, and it was the name of the father of the Maharal of Prague,(Judah Loew ben Bezalel circ. 17th-century).

The Bezalel Academy of Arts and Design & the Jewish art movement known as the Bezalel School both take their name from the character in the Bible.

Among Russian-Jews, Vasily would have been used as a Russified form, though the names do not share an etymological relationship.

Other forms include:

  • Bezaleël (Dutch)
  • Bezalel (English, German)
  • Béséléel (French)
  • Beseleel Βεσελεήλ (Greek)
  • Bezaleèl (Italian)
  • Becalel (Polish)
  • Besaliel (Portuguese)
  • Veseleíl Веселеи́л (Russian)
  • Becalél’, Becal’ї́l Бецале́ль, Бецал’ї́л (Ukrainian)

Sources

Cuthbert

  • Origin: Anglo-Saxon
  • Meaning: “bright famous.”
  • Gender: masculine
  • KUTH-bert

The name is composed of the Anglo-Saxon words cuþ “famous” and beohrt “bright.” It is notably borne by St. Cuthbert of Lindisfarne, a 7th-century English saint who is revered as the patron saint of Northumbria. Even after the Protestant Reformation, he remained a popular figure in Northern England, the Cathedral of Durham is where he lies entered.

It is the progenitor of the eponymous English surname.

Common short forms are Cuddy & Cuth.

Other forms include:

  • Cuthbehrt (Anglo-Saxon)
  • Cuthbertus (Dutch, Late Latin)
  • Cuthbert (English, French, German)
  • Cudbert (French)
  • Cutberto (Italian, Spanish)
  • Kutbert (Polish)
  • Cuteberto (Portuguese)
  • Cuithbeart (Scottish-Gaelic)
  • Katbert Катберт (Ukrainian)
  • Cwthbert (Welsh)

Sources

Faolán, Phelan, Fillin

  • Origin: Gaelic
  • Meaning: “little wolf.”
  • Gender: masculine
  • Gaelic (FWAY-lahn); Eng (FAY-len; FIL-lin)

The name is derived from the Gaelic, faol, meaning “wolf” and the diminutive suffix –án. It is borne by 3 Medieval Saints from Ireland, 2 who settled in Scotland and another that did missionary work in Frankish Brabant.

There is a Cathedral dedicated to St. Foillan of Brabant in Aachen, Germany.

It is the ancestor of several Irish and Scottish surnames, such as Fylan, Hyland, MacClellan, MacClelland, Mac Giolla Fhaoláin, McClellan, McClelland, Ó Faoláin, Phelan, Whalen & Whelan.

Fillan is also the name of a place in Norway, but the name is probably of a separate etymology.

Other forms include:

  • Foillan (Dutch, French, German)
  • Phillan (English)
  • Feuillien (French)
  • Folien (French)
  • Foilan (French)
  • Pholien (French)
  • Foillano (Italian)
  • Fillano (Italian)
  • Foilanus/Foillanus (Late Latin)
  • Fáelán (Old Irish)
  • Felano (Spanish)

Sources