Ardal, Ardgal

  • Origin: Gaelic
  • Meaning: “high valour.”
  • Gender: masculine
  • AR-dahl

Ardghal is composed of the Gaelic àrd (high; tall) and gal (valour). The name was borne by Ardgal mac Conaill (circ. 6th-century), the 3rd king of Uisnech.

A notable modern bearer is Irish actor, Ardal O’Hanlon.

Other forms include:

  • Ardal (English)
  • Árdghal (Gaelic)
  • Ardghar (Gaelic)
  • Ardgalus (Late Latin)

Sources

Faolán, Phelan, Fillin

  • Origin: Gaelic
  • Meaning: “little wolf.”
  • Gender: masculine
  • Gaelic (FWAY-lahn); Eng (FAY-len; FIL-lin)

The name is derived from the Gaelic, faol, meaning “wolf” and the diminutive suffix –án. It is borne by 3 Medieval Saints from Ireland, 2 who settled in Scotland and another that did missionary work in Frankish Brabant.

There is a Cathedral dedicated to St. Foillan of Brabant in Aachen, Germany.

It is the ancestor of several Irish and Scottish surnames, such as Fylan, Hyland, MacClellan, MacClelland, Mac Giolla Fhaoláin, McClellan, McClelland, Ó Faoláin, Phelan, Whalen & Whelan.

Fillan is also the name of a place in Norway, but the name is probably of a separate etymology.

Other forms include:

  • Foillan (Dutch, French, German)
  • Phillan (English)
  • Feuillien (French)
  • Folien (French)
  • Foilan (French)
  • Pholien (French)
  • Foillano (Italian)
  • Fillano (Italian)
  • Foilanus/Foillanus (Late Latin)
  • Fáelán (Old Irish)
  • Felano (Spanish)

Sources

Pippin, Pépin

The name is Germanic and of disputed meaning. It is most likely derived from a Germanic element bib- meaning “to tremble,” which formed an etymological basis for the Late Latin nickname, pippinus (little child). This same root is related to the modern French word, pépin, which means “seed” or “pulp” in French, but also a “glitch” in modern French slang.

This was a name that appeared among the Carolingian rulers of the Franks. It was most notably borne by King Pepin the Short (8th-century CE), father of Charlemagne, as well as Pepin of Landen, an ancestor, who was revered as a saint in Belgium (6th-century CE).

Pépin appeared in the French Top 500 between 1902-1945, peaking at #358 in 1942.

Its Dutch form of Pepijn (PEP-pine) currently appears in Netherlands’ Top 100, coming in as the 64th most popular male name in the Netherlands (2019).

Forms and usages in other languages are as follows:

  • Pepyn (Afrikaans, Frisian)
  • Pippin (Alemmanish, English, Estonian, German, Letzburgerish, Swedish)
  • Pepín (Aragonese)
  • Pipí (Catalan)
  • Pepin (Czech, English, Hungarian, Polish, Romanian, Slovak, Walloon)
  • Pipin (Danish, English, Finnish, German, Norwegian)
  • Pepijn, Pippijn (Dutch)
  • Pépin (French, Gaelic)
  • Pipino (Italian, Spanish)
  • Pêpenê (Kurdish)
  • Pippinus (Late Latin)
  • Pepinas, Pipinas (Lithuanian)
  • Pepino (Portuguese)

Sources

Frank

Dagobert III, King of the Franks


  • Origin: German
  • Meaning: “Frankish, free”
  • Gender: Masculine

From the name of an ancient Germanic people who ultimately settled in what is now France and the Netherlands, the origin of the name itself is somewhat disputed. A popular etymology is that it comes from the Old German frank (free). Others contend that it comes from a Germanic word for “javelin” or its linked with an Old Germanic root word meaning “bold, fierce; insolent.”

As a given-name, it has been in use since the 8th-century, preceding the use of the name of Francis, of which Frank later became a popular diminutive. The name of the country of France and its old currency of francs, gets its name from the Franks.

Frank was a very popular name in the U.S. at the turn of the 20th-century. Its appeared in the U.S. Top 10 between 1881-1922, peaking at #6 between 1880-1892. As of 2018, it was the 392nd most popular male name. His rankings in other countries are as follows:

  • #32 (Sweden, 2018)
  • #155 (England & Wales, 2018)

Frank is also used in Estonia, Finland, French-speaking countries, Dutch-speaking countries, German-speaking countries and Scandinavia.


Other forms include:

  • Franker (Danish)
  • Franck (French)
  • Frang (Gaelic, Scandinavian)
  • Franko (German)
  • Franco (Italian, Portuguese, Spanish)
  • Francen (Dutch, archaic)
  • Vranck (Dutch, archaic)
  • Frake (Finnish)
  • Frankku, Prankku (Finnish)
  • Fränk (Letzbergerisch)
  • Vranken (Middle Dutch)

Feminine forms include:

  • Franka (Czech, German, Dutch)
  • France (French)
  • Franca (Italian, Portuguese, Spanish)

Sources

Marcus, Mark

Il_Pordenone_-_San_Marco_-_Budapest


From one of the most common Roman praenomen, its origin and meaning is uncertain. A popular etymology is that it relates to Mars, others suggest it may be from the Etruscan Marce, which may come from mar (to harvest). It is said the name was originally bestowed on those who were born in March.

Marcellus and the name of the month of March likely shares the same etymological root.

It was borne by several notable Romans, including Mark Antony, Marcus Aurelius & Cicero.

It was the name of one of the Evangelists who authored the eponymous Gospel, known as St. Mark in the Christian world, he is revered as the founder of Christianity in Africa and is traditionally believed to have founded the Church in Alexandria. Coptic Christians hold him in high regard. His bones were smuggled out of Egypt in a barrel of pork fat by Venetian merchants from Alexandria when Egypt fell under Islamic rule and were transported back to Venice where they were eventually installed and dedicated in the Basilica of San Marco.

The name was borne by a 2nd-century pope as well.


Marcus, Mark and Marc have been quite popular in several countries. Marcus was in the U.S. Top 100 between 1970-2000, Sweden’s between 1998-2008, New Zealand’s between 2008-2014, England & Wales between 1996-2003, and in Denmark’s between 1994-2006. Currently, his rankings in other countries are as follows:

  • #54 (Canada, BC, 2018)
  • #87 (Australia, 2018)
  • #100 (Norway, 2018)
  • #209 (United States, 2018)
  • #213 (France, 2018)
  • #236 (England & Wales, 2018)
  • #406 (Netherlands, 2018)

Its latinate form of Marco, which started off as a mainly Italian form, became widespread across the continent. His rankings in the following countries are as follows:

  • #11 (Galicia, Spain, 2018)
  • #16 (Spain, 2018_
  • #23 (Italy, 2018)
  • #65 (Catalonia, Spain, 2018)
  • #81 (Portugal, 2018)
  • #358 (United States, 2018)
  • #436 (England & Wales, 2018)
  • #446 (France, 2018)

It’s English form of Mark appears in the legend of Tristan & Isolde as the name of the King of Cornwall, supposedly the name was not common in the English-speaking world until the 19th-century, but became a hit by the Mid-1900s. Mark appeared in the U.S. Top 100 between 1944-2002, which is quite a long stretch. Mark peaked the highest in popularity between 1955-1970, peaking at #6, six years in a row between 1959-1964.  Marks’s rankings in other countries are as follows:

  • #5 (Slovenia, 2018)
  • #6 (Moscow, Russia, 2018)
  • #21 (Hungary, 2018)
  • #83 (Ireland, 2018)
  • #210 (U.S., 2018)
  • #253 (England & Wales, 2018)
  • #298 (the Netherlands, 2018)

Marc is the French, Catalan & Welsh form and has been popularly used in the English-speaking world, it is currently the most popular male name in Catalonia, 2018 and between 1968-1976 it was in the U.S. Top 100. Marc’s rankings in the popularity charts are as follows

  • #26 (Spain, 2018)
  • #313 (France, 2018)
  • #825 (US, 2018)

Other forms of the name include:

  • Mark Марк (Albanian, Belarusian, Breton, Dutch, English, Maltese, Russian, Ukrainian)
  • Marḳos ማርቆስ (Amharic)
  • Marqus مَرْقُس‎ (Arabic, mainly used among Arab-Christians)
  • Marghos (Armenian)
  • Marko (Basque)
  • Marko Марко (Bosnian, Bulgarian, Croatian, Finnish, Macedonian, Serbian, Slovene, Ukrainian)
  • Markos Μαρκος Ⲙⲁⲣⲕⲟⲥ (Coptic, Greek)
  • Margh (Cornish)
  • Marcu (Corsican, Romanian)
  • Mokus (Croatian, Serbian)
  • Marek (Czech, Polish, Slovak)
  • Marco (Catalan, Dutch, Galician, German, Italian, Portuguese, Spanish)
  • Marc (Catalan, French, Occitanian, Welsh)
  • Marcus (Dutch, English, German, French, Scandinavian)
  • Markus (Dutch, Estonian, Faroese, Finnish, Frisian, German, Scandinavian)
  • Marghus (Estonian)
  • Markko, Markku (Finnish)
  • Marke (Finnish)
  • Marcas (Gaelic)
  • Marx (German, archaic)
  • Maleko (Hawaiian)
  • Márk (Hungarian)
  • Markús (Icelandic)
  • Marchino (Italian)
  • Marcolino (Italian)
  • Marcuccio (Italian)
  • Mareks (Latvian)
  • Marks (Latvian)
  • Markuss (Latvian)
  • Markas, Morkus (Lithuanian)
  • March (Lombard)
  • Markys (Manx)
  • Marquét (Poitvin, diminutive form)
  • Marcos (Portuguese, Spanish)
  • Kusi (Swiss-German diminutive form)
  • Marqōs ܡܪܩܘܣ‎ (Syriac)
  • Mår (Walloon)

It’s feminine forms include Marca but and sometimes Marcia was used as a feminine form, though it is more the feminine equivalent of Marcius.

Other feminine forms include:

  • Markusine (German, obscure)
  • Marchina (Italian)
  • Marcolina (Italian)
  • Marcuccia (Italian)

Sources

Cathasach

Tara_stone

Tara Stone


  • Origin: Irish-Gaelic
  • Meaning: “vigilant.”
  • Gender: Masculine
  • Pronunciation: KATH-e-Sakh

The name is derived from the Gaelic word for “vigilant,” and was a relatively common name in Medieval Ireland. It was borne by a 7th-century Irish king of Ulster. It is sometimes spelled as Cathassach. Today it is very rare but its legacy has been left behind in the surname of Casey (meaning descendant of Cathesach), which is also sometimes used as a unisex given-name in the English-speaking world, though it is not recommended.


Sources

Ciarán, Kieran, Ciar

 

 

Ciaran


  • Origin: Gaelic
  • Meaning: “black”
  • Gender: masculine
  • Pronunciation: KEER-an; KYAIR-en, KEER

Ciarán is a diminutive form of Ciar, which comes directly from the Gaelic word for black.

In Irish legend, Ciar mac Fergus was the son of Fergus mac Róich. He was legendary progenitor of the Ciarraid people who gave their name to County Kerry in Ireland.

The name is borne by two Irish saints who are considered 2 of the 12 Apostles of Ireland, Ciarán the Elder & Ciarán the Younger (5th-century C.E.).

St. Ciarán the Elder was believed to be a contemporary of St. Patrick and he is often lauded as the first native born Irish saint. According to legend, his mother Liadán swallowed a star while pregnant with him and was told by the Druid priests that it meant her child would grow up to be an important man. Scholars debated whether he preceded Patrick in converting to Christianity or even met him or if he was converted by St. Patrick himself and was considered one of his helpers; the latter hypothesis seems to be the most popular.

St. Ciarán the Younger was the founder of the monastery in Clonmacnoise, one of the most important Christian centres in Medieval Ireland.

Other forms include:

  • Kenerin (Breton)
  • Kerne (Breton)
  • Kerrier (Breton)
  • Kyran (Breton)
  • Piran (Cornish)
  • Queranus (Dutch, Latin, German)
  • Keiran (English)
  • Kieran (English, French, Scots)
  • Kieron (English)
  • Queran (English, French, German)
  • Chiarain (French)
  • Kiéran (French)
  • Cirán (Galician)
  • Kiaran (German, Polish)
  • Ciarano (Italian, chyah-RAH-no, Spanish, syah-RAH-no, thyah-RAH-no)
  • Chierano (Italian, kyeh-RAH-no)
  • Ciaranus, Kyaranus (Late Latin)
  • Cieran (Welsh)

In the British Isles, Ciarán was quite popular in the early 2000s. In Northern Ireland, he peaked at #28 in 2000, #58 in 2004 in Scotland and #127 in England & Wales in 1997. In Ireland, it was the same case, peaking at #28 in 2002 and fell off the charts in 2017. Its anglicized form of Kieran currently ranks in the following countries:

  • #380 (England & Wales, 2018)
  • #496 (USA, 2018)

Its feminine form is Ciara

Sources

Nora, Nour

1024px-Dawn._Buryatia,_Russia


This multicultural name has recently experienced a revival. In European countries, the name stems from any name ending in the -nora element, such as Honora & Eleanora. In Arabic, Nora is a variant transliteration of Nurah, which is a strictly feminine version of the unisex Arabic name, Nur (light). Nur is used as one of the 99 attributes of Allah, al-Nur (the light).

The name was used by Henrik Ibsen for his main character in his play, A Doll’s House (1878).

Outside of East Asia, there isn’t a counry where Nora is unhead of or is not in use. Nora has been in out of the U.S. Top 100 since 1880! She currently ranks in as the 30th Most Popular Female Name in the United States. Her rankings in other countries are as follows:

  • #2 (Norway, 2018)
  • #10 (Netherlands, 2018)
  • #11 (Hungary, 2018)
  • #14 (Switzerland, 2018)
  • #15 (Denmark, 2018)
  • #20 (Belgium, 2018)
  • #23 (Austria, 2018)
  • #26 (Catalonia, Spain, 2018)
  • #28 (Sweden, 2018)
  • #38 (Canada, BC, 2018)
  • #47 (Spain, 2018)
  • #64 (Norah, Netherlands, 2018)
  • #79 (Bosnia & Herzegovina, 2018)
  • #84 (Norah, Canada, BC, 2018)
  • #85 (Italy, 2018)
  • #119 (France, 2018)
  • #140 (Norah, United States, 2018)
  • #184 (Norah, France, 2018)
  • #197 (England & Wales, 2018)
  • #283 (Norah, England & Wales, 2018)

Its Dutch version of Noor also ranks high in several popularity charts. This name is also used by Muslim families as a variation of Nur. Her rankings in other countries are as follows:

  • #10 (Netherlands, 2018)
  • #25 (Belgium, 2018)
  • #279 (England & Wales, 2018)
  • #311 (France, 2018)

Noortje is another Dutch version which currently ranks in as the 203rd Most Popular Female Name in the Netherlands.

Other forms of its European version include:

  • Nora Нора Νόρα (Bulgarian, Greek)
  • Noera (Dutch)
  • Noor (Dutch)
  • Noortje (Dutch)
  • Norah (Dutch, English, French)
  • Nonie (English)
  • Noreen (English, Irish)
  • Noora (Estonian, Finnish)
  • Nóra Но́ра (Faroese, Hungarian, Irish, Russian)
  • Nuura (Finnish, Scandinavian)
  • Nóirín (Gaelic)
  • Norina (Italian, Provençal, Romansch)
  • Norá (Sami)
  • Norea (Scandinavian)
  • Norena (Scandinavian)
  • Noria (Scandinavian)
  • Norita (Spanish, Scandinavian)

The Arabic Nur is traditionally a unisex name which is popularly used in many Islamic countries. Its Maghrebi form of Nour currently ranks in the following popularity charts for girls:

  • #40 (Belgium, 2018)
  • #48 (Catalonia, Spain, 2018)
  • #48 (France, 2018)
  • #76 (Spain, 2018)
  • #137 (Italy, 2018)
  • #197 (Netherlands, 2018)

Nur is currently the 87th Most Popular Female Name in Bosnia & Herzegovina (2018).

Other forms of the Arabic version include:

  • Noora, Nura (Arabic, strictly feminine)
  • Noura (Maghrebi Arabic, strictly feminine)
  • Núria (Catalan)
  • Nor (Malay, unisex)
  • Nuru (Swahili, strictly feminine)

Sources

Magnus

250px-Saint_Magnus_of_Füssen


The name is from the Latin cognomen meaning “great,” and by the 11th-century, was imported to Scandinavia as a synchronized name, likely being used as a latinized form of the Old Norse Magni (power; strength).

The name was especially common among Norwegian and Swedish royalty. King Magnus I is the first bearer of the name in the Norwegian line, who was said to be named for King Charlemagne (Carolus Magnus).

It was also borne by several saints, including St. Magnus of Füssen, a 6th-century saint who is credited for converting the Germanic tribes to Christianity in what is now Bavaria.

It has remained a staple in Scandinavia, it currently ranks in as the 15th Most Popular Male Name in Denmark (2018) & the 9th Most Popular Male Name in Norway (2018). His rankings in other countries are as follows:

  • #414 (England & Wales, 2018)
  • #781 (United States, 2018)

Other forms of the name include:

  • Mang (Alemmanish)
  • Mogens (Danish)
  • Magnuz (Danish, Swedish)
  • Mack (English)
  • Manu (Finnish)
  • Mauno/Maunu (Finnish)
  • Magne (French, Norwegian)
  • Mânuse (Greenlandic)
  • Mághnus, Manus (Irish-Gaelic)
  • Magnús (Icelandic)
  • Magno (Italian)
  • Magnuss (Latvian)
  • Magnar (Norwegian)
  • Maghons (Old Swedish)
  • Mávdnos (Sami)
  • Mankan (Swedish)
  • Måns (Swedish)

Magna is a feminine form and Magnúsína is an Icelandic feminine form.

Sources