Calliope

Origin: Greek
Meaning: beautiful voiced
Gender: Female
Pronunciation: kuh-LIE-uh-pee

The name is composed of the Greek elements, καλλος (kallos) “beauty” and οψ (ops) “voice.” It is borne in Greek mythology by the muse of epic poetry and eloquence. She was said to be the mother of Orpheus and was said to be the chief among the muses by Hesiod and Ovid.

The name is also borne by a Catholic and Christian Orthodox saint who was tortured and martyred for refusing a suitor who wanted her hand in marriage as well as for her to renounce her faith.

It is also the name of a type of musical instrument as well as genus of hummingbird.

In recent years, it is the full name of a fictional character on the popular tv series, Grey’s Anatomy, Callie Torres, portrayed by Sara Ramirez.

In the English-speaking world, the name first came into use in the early 18th-century.

The name recently entered the U.S. Top 1000 Female Names, coming in as the 939th most popular female name.

A common short form is: Callie.

Other forms include:
Kalliope Կալլիոպե(Armenian/Danish/Dutch/Finnish/German/Estonian/Norwegian/Polish/Romanian/Swedish)
Kalіё́pa Каліё́па(Belarusian)
Kaliopa Калиопа(Bulgarian/Serbo-Croatian/Slovenian)
Cal·líope (Catalan)
Kalliopé (Czech/Hungarian/Slovak)
Calliope (French/English/Italian)
K’aliop’e კალიოპე (Georgian)
Kalliόph Καλλιόπη (Modern Greek)
Kallíópa (Icelandic)
Kaliopė (Lithuanian)
Calíope (Portuguese/Spanish)
Kalliopa Каллиопа(Russian/Ukrainian)

Sources

https://en.wikipedia.org/wiki/Calliope
https://www.behindthename.com
https://www.familysearch.org
https://www.ssa.gov
http://www.theoi.com

Advertisements

Polish & French Nature Names

 

Lithuanian ForestHere is my second list of Polish and French nature names. Please keep in mind that many of these are hypothetical. I would be honored if someone actually found inspirations and used these on their children. What do you think? Hypothetical names will have an asterisk. Names with no asterisk actually have a history of use. Also be advised that names whose meanings are obvious will not have their meaning in parenthesis.

French
Female

  • Abeille (bee, a-BAY)
  • Achillée (yarrow)
  • Adansonie** (baobob)
  • Adiante** (maidenhair)
  • Amarelle** (type of cherry)
  • Amèrise** (wild cherry)
  • Anagallis** (pimpernel)
  • Aralie (aralia)
  • Ardoise** (slate)
  • Armérie/Statice  ** (sea-pink)
  • Aronde** (swallow)
  • Aube (dawn)
  • Aubépine (hawthorn)
  • Balsamine (balsam/balm)
  • Belladone
  • Bergamote
  • Bluette (blueberry)
  • Brebis** (ewe)
  • Brume/Brumeuse** (mist/misty)
  • Bruyère (heather)
  • Cannelle (cinnamon)
  • Capucine (nasturtium)
  • Cardamome ** (cardamom)
  • Cascade**
  • Cascavelle** (jequirity)
  • Cenelle** (hawthorn berry)
  • Chanson** (song)
  • Chênette** (white dryad)
  • Cinabre** (cinnabar)
  • Colibrie** (hummingbird)
  • Cornaline** (carnelian)
  • Coquille** (seashell)
  • Crécerelle** (kestrel)
  • Dauphine (dolphin)
  • Dune
  • Éclaire** (lightning)
  • Épicéa/Épinette** (spruce)
  • Élodée ** (pondweed)
  • Ensoleillée** (sunny)
  • Érable** (maple)
  • Étoile (star)
  • Faune (fauna)
  • Galaxie**
  • Galène** (galena)
  • Ganteline ** (dane’s blood)
  • Garance (madder)
  • Gazanie** (gazania)
  • Gelée** (frost)
  • Glaïeule** (gladiolus)
  • Guirlande** (garland)
  • Glycine** (wisteria)
  • Griotte** (sour cherry)
  • Hottonie** (water-violet)
  • Ipomée** (morning glory)
  • Isatis (artic fox, EE-zah-TEEZ)
  • Ivoire** (ivory)
  • Jaspe** (jasper)
  • Lavande (lavender)
  • Lilas (lilac)
  • Linaigrette** (cottongrass)
  • Linotte** (linnet)
  • Liseron (morning glory)
  • Luciole (firefly)
  • Marasque** (maraschino cherry)
  • Marée** (tide)
  • Mélèze** (larch)
  • Menthe (mint)
  • Mirabelle (mirabelle plum)
  • Mûre ** (blackberry)
  • Myrrhe**
  • Myrtille (bilberry)
  • Nachi** (asian pear)
  • Narthécie** (bog bean)
  • Neige (snow)
  • Nerprune** (buckthorn)
  • Nivéole**(lily-of-the-valley)
  • Noisette (hazelnut)
  • Obsidienne** (obsidian)
  • Orchidée (orchid)
  • Oseille** (sorrel)
  • Perce-neige** (snowdrop)
  • Pervenche (periwinkle)
  • Péridot/Péridotte **
  • Pétale**
  • Phalène** (moth)
  • Pivoine (peony)
  • Plume (feather)
  • Poème** (poem)
  • Poésie** (poetry)
  • Pruche ** (spruce tree; PREUSH; Cajun French)
  • Prune (plum)
  • Raiponce (rampion)
  • Réglisse (licorice)
  • Renarde (vixen)
  • Renoncule** (buttercup)
  • Roncière (bramble)
  • Rossignole** (nightingale)
  • Rue**
  • Sable** (sand)
  • Sabline** (sandwort)
  • Sagittaire** (katniss)
  • Sainfoine ** (french honeysuckle)
  • Saison** (season)
  • Sansonnette** (starling)
  • Soirée** (evening)
  • Soleirole** (angel’s tears)
  • Solstice**
  • Térébinthe** (terebinth)
  • Terre ** (land, earth)
  • Trésore** (treasure)
  • Tulipe (tulip)
  • Umé ** (asian plum)
  • Vague** (wave)
  • Valériane
  • Vanille (vanilla)
  • Vergerette** (fleabane)
  • Viorne** (viburnum)
  • Vipérine ** (viper’s bugloss)
  • Zibeline** (sable)

Male

  • Acier** (steel)
  • Blaireau** (badger)
  • Brin ** (blade of grass)
  • Champ ** (field)
  • Charbon** (coal)
  • Chardon** (thistle)
  • Corbeau** (crow, raven)
  • Coton** (cotton)
  • Daim** (buck)
  • Dard** (sting)
  • Glouton** (wolverine)
  • Gui** (mistletoe)
  • Gryf** (griffin)
  • Houblon** (hop)
  • Houx** (holly; HOO)
  • Jais** (jet, ZHAY)
  • Macis ** (mace)
  • Mercure (mercury)
  • Milan (kite)
  • Moisson** (harvest)
  • Nord** (north)
  • Ours (bear)
  • Pin** (pine)
  • Pré ** (field)
  • Récif** (reef)
  • Renard (fox)
  • Requin** (shark)
  • Saumon ** (salmon)
  • Terrain** (field, terrain)
  • Turquoise**
  • Vallon** (glen)

Unisex

  • Coriandre** (coriander)
  • Piaf ** (sparrow)

Polish
Female

  • Alstremeria** (inca lily)
  • Ałycza** (cherry plum (ah-WITCH-chah)
  • Bąbela** (honeycomb, BONE-beh-lah)
  • Bawełna** (cotton, bah-VEU-nah)
  • Bergamota**
  • Biała (white; BYOW-wah; medieval name)
  • Borówka (blueberry)
  • Bryza ** (breeze)
  • Czapla** (heron, CHAP-lah)
  • Czeremcha** (bird cherry, cheh-REM-hah)
  • Cynia** (zinnia)
  • Dąbrówka (bugle flower, dome-BROOF-kah)
  • Delfina (dolphin)
  • Dolina** (valley; glen)
  • Fala (wave)
  • Firtletka** (flower of Bristol)
  • Fuksja ** (fuchsia)
  • Glicynia** (wisteria)
  • Glina ** (clay)
  • Grusza** (pear, GROO-shah)
  • Jara (poetic word for the month of spring, YAH-rah)
  • Jasna (clear, YAHS-nah)
  • Jemioła** (mistletoe)
  • Jeziora** (shore)
  • Jeżyna (bramble, yeh-ZHIH-nah)
  • Jutrzenka (aurora, morning star, venus, yoot-JANE-kah)
  • Kalina (viburnum)
  • Kaskada ** (cascade)
  • Kolendra** (coriander)
  • Kolibra** (hummingbird_
  • Koniczyna** (clover, KOH-nich-CHIN-nah)
  • Ketmia ** (hibiscus)
  • Konwalia ** (lily-of-the-valley).
  • Łąka** (meadow, WONE-kah)
  • Łania** (doe, WAHN-yah)
  • Lawenda** (lavender)
  • Lepnica** (notthingham catchfly)
  • Lilak** (lilac)
  • Lonicera** (honeysuckle)
  • Malina (raspberry)
  • Marzanna (madder; mar-ZHAHN-neh-nah)
  • Mięta** (mint)
  • Moczarka** (pondweed, mo-CHAR-kah)
  • Morela (abricot)
  • Muszla** (seashell, MOOSH-lah)
  • Niezapominajka** (forget-me-not; NYEZ-ah-PO-mee-NYE-kah)
  • Olsza ** (alder tree, OLE-shah)
  • Ostróżka** (larkspur, o-STROOSH-kah)
  • Ożyna** (blackberry, oh-ZHIN-nah)
  • Pietruszka** (parsley)
  • Piosenka** (song)
  • Piwonia** (peony)
  • Poezja** (poetry)
  • Pola (fields, meadows)
  • Pszczoła (bee; PSHCHOH-wah; medieval name, used as a vernacular form of Deborah)
  • Przyroda** (wildlife, pshih-ROH-dah)
  • Rafa (reef)
  • Rana ** (morning)
  • Rosiczka ** (sundew)
  • Roślina** (plant; roshe-LEE-nah)
  • Różana** (pink, roo-ZHAH-nah)
  • Ruta (rue)
  • Sasanka** (pasque-flower; anemone)
  • Solanka** (brine)
  • Sosna ** (pine)
  • Ślęzawa ** (mallow wart, shlen-ZAH-vah)
  • Śliwka (plum, SHLEEF-kah)
  • Śnieguła ** (snow bunting, snowflake, shnyeh-GOO-wah)
  • Śnieżyca** (lily-of-the-valley, shnyeh-JIT-sah)
  • Świrzepa** (bastard cabbage, shvee-ZHE-pah)
  • Sójka** (blue jay, SOY-kah)
  • Szarówka** (dusk; shah-ROOF-kah)
  • Tęcza** (rainbow, TEN-chah)
  • Ulewa ** (downpour, oo-LEH-vah)
  • Walerianna (valerian; VAH-lare-ee-AHN-neh-nah)
  • Wichura** (gale, vee-HOO-rah)
  • Wełnianka** (cottongrass)
  • Werbena**
  • Wilga** (oriole; VEEL-ga)
  • Wydma** (dune, VID-mah)
  • Zarośla** (thicket; zah-ROSHE-lah)
  • Zerwa** (rampion, ZARE-vah)
  • Ziemia** (land, earth; ZYEH-myah)
  • Żniwa** (ZHNEE-vah)
  • Żurawka** (alumroot, zhoo-RAHF-kah)
  • Życica** (rye-grass, zhi-TSEET-sah)

Male

  • Bagno** (fen)
  • Baran** (ram)
  • Borsuk** (badger)
  • Buk** (beech)
  • Chmiel** (hop)
  • Dąb** (oak, DOMP)
  • Drzewko** (sapling, JEF-ko)
  • Gagat** (jet)
  • Grom (thunderclap; medieval name)
  • Huk** (thunder)
  • Jawor ** (sycamore)
  • Karneol** (carnelian)
  • Kobalt**
  • Klon** (maple)
  • Kruk (crow) – medieval name
  • Kwarc** (quartz)
  • Lasek** (grove)
  • Las** (forest)
  • Len** (flax)
  • Lew (lion; LEV)
  • Lis** (fox)
  • Łupek ** (slate, WOO-pek)
  • Miedź** (copper, MYEDGE)
  • Miki** (mica)
  • Modrzew** (larch, MODE-jev)
  • Mróz** (frost, MROOZ)
  • Niedźwiedź (bear; NYEDGE-vyedge) -this was used in Medieval Times, now obsolete
  • Nikiel** (nickel)
  • Obsydian** (obsidian)
  • Piolun (absinthe tree)
  • Piorun (lightning; PYO-roon; name of a Slavic god, medieval name)
  • Potok** (stream)
  • Rekin** (shark)
  • Rosomak** (wolverine)
  • Rtęć** (mercury, rTENCH)
  • Turkus** (turquoise)
  • Skarb (treasure)
  • Skowronek** (skylark, sko-VRONE-nek)
  • Słowik ** (nightengale)
  • Świt** (dawn; SHVEET)
  • Szron** (hoarfrost, SHRONE)
  • Wieczór** (evening; VYET-choor)
  • Wróbel ** (sparrow, VROO-bel)
  • Żar ** (flame, ZHAR)

Polish & French Nature names

Here is a list of French and Polish nature names. Some of these are hypothetical, some of them are actually used. Hypothetical names are italicized. Note: many of the legit nature names are very archaic.

French

Females

  • Acacie
  • Améthyste
  • Argentine (silver)
  • Automne
  • Azalée
  • Azure
  • Baie (bay)
  • Bijou (jewel)
  • Bleue
  • Branche
  • Capucine (nasturtium)
  • Cèdre (cedar)
  • Ciel (sky)
  • Chênaie (oak grove)
  • Colombe (dove)
  • Chrysanthème (mum)
  • Diamante
  • Émeraude
  • Épine (thorn)
  • Érine (alpine flower)
  • Étoile (star)
  • Falaise (cliff)
  • Fauve (fawn colour)
  • Fée (fairy)
  • Flambée (blaze)
  • Garance (hawthorn)
  • Gingembre (ginger)
  • Hiver (winter)
  • Joyau (jewel)
  • Lauréole (daphne laurel)
  • Lierre (ivy)
  • Lune (moon)
  • Miel (honey)
  • Muguette (lily-of-the-valley)
  • Nuage (cloud)
  • Océane (ocean)
  • Opale
  • Ombre (shadow)
  • Onagre (evening primrose)
  • Pavotte (poppy)
  • Perle
  • Pluie (rain)
  • Primevère (primrose)
  • Primerose (hollyhock)
  • Printemps (spring)
  • Rivière (river)
  • Rubine (ruby)
  • Safrane (saffron)
  • Saphire
  • Sarcelle (teal-duck)
  • Sauge (sage)
  • Saule (willow)
  • Serre (talon)
  • Soleil (sun)
  • Tempête (tempest)
  • Topaze (topaz)
  • Tonnelle (arbor)

Males

  • Bleu
  • Éclat (blaze)
  • Faucon (falcon)
  • Faon (fawn-animal)
  • Foin (hay)
  • Bouleau (birch)
  • Laurier (laurel)
  • Loup (wolf)
  • Pierre (stone, rock)
  • Silex (flint)
  • Tremble (aspen)

Polish

Female

  • Akacja
  • Ametysta 
  • Azalia (azalea)
  • Bazylia
  • Burza (storm)
  • Brzoza (birch: BJOH-zah)
  • Chryzantema (mum)
  • Chmura (cloud, HMOO-rah)
  • Cyranka (teal-duck)
  • Gwiazda (star)
  • Jagoda (berry)
  • Jagna (lamb, YAHG-nah)
  • Klejnota (jewel)
  • Koralia (coral)
  • Kwiata (flower, KFYAH-tah)
  • Jesienna (autumn, yeh-SHYEN-nah, yeh-SHYANE-nah)
  • Łabędz (Swan, WA-benj, pre-Christian name)
  • Nasturcja (nasturtium)
  • Nefryta (jade)
  • Niebiana (heavenly)
  • Niebieska (blue)
  • Osika (aspen, ah-SHEE-kah)
  • Pergola (arbor)
  • Perła (pearl)
  • Pogoda (weather)
  • Poziomka (strawberry, paw-ZHOME-kah)
  • Rubina (ruby)
  • Rzeka (river, ZHEH-kah)
  • Sekwoja (sequoia)
  • Skarpa (cliff)
  • Slońce (sun, SWOINs-TSEH)
  • Szafrana (saffron)
  • Szafira (sapphire)
  • Szałwia (sage)
  • Szmaragda (emerald)
  • Stokrotka (daisy)
  • Wierzba (willow, VYEZH-bah)
  • Wisenna/Wiosenna (spring, vi-SEN-nah and vyoh-SEN-nah)
  • Wróżka (fairy, VROOSH-kah)
  • Wyprawa (journey, VIP-prah-vah)
  • Zima (winter, ZHEE-mah)

Male

  • Cień (shadow, Chang)
  • Dereń (dogwood, DEH-reng)
  • Deszcz (rain)
  • Gałąź (branch; GAH-wonshe)
  • Imbir (ginger)
  • Jelonek (fawn animal)
  • Jesion (ash-tree, YEH-shone)
  • Kamień (stone, rock)
  • Kanion (canyon)
  • Kolec (thorn)
  • Kwiatostan (blossom)
  • Płomień (blaze, PWOH-myang)
  • Lasek (grove)
  • Lesota (forest)
  • Mak (poppy)
  • Niebo (heaven)
  • Orzeł (eagle, Aw-jeu)
  • Popiół (ash from a fire, POPE-pyeu)
  • Rudzik (robin)
  • Siano (hay, SHAH-no)
  • Sokół (falcon, SO-keu)
  • Srebro (silver)
  • Sztorm (storm)
  • Żegota (blaze)
  • Źebrak (colt, ZHEH-brahk)
  • Wawrzyn (laurel, VAHF-zhin)
  • Wilk (wolf)

Polish & French Equivalents of the U.S. Top 1000 from 1880 and Beyond

There are some interesting names from the U.S. Top 1000 from yesteryear. Here are hypothetical Polish and French equivalents. Note, any name that is not listed that you know of is exactly because it exists. I focused on names that have no equivalents. What do you think? Can you think of better translations? This time I put the original forms in parenthesis for the least obvious translations.

French

  • Avice
  • Dochie
  • Elmine
  • Elnore
  • Érie
  • Étèle
  • Éthéline
  • Léotie
  • Louëlle
  • Lilise
  • Loulou
  • Madore
  • Mentholée (Minty)
  • Nacrée (Pearlie)
  • Paralie
  • Parthénie
  • Permélie
  • Rosâtre (Pinkey)
  • Sabre
  • Vérone

Polish

  • Ailina
  • Awisa
  • Dosja
  • Dikcja (Dixie)
  • Beryla
  • Delfia
  • Dicja
  • Eria
  • Estela
  • Etela
  • Etelina
  • Feja/Faja
  • Ineza
  • Kadja (Caddie)
  • Klarencja
  • Klarynda
  • Klasja
  • Klejnota (Jewel)
  • Kordia
  • Lilisa
  • Luela
  • Lueta
  • Mabela
  • Marieta
  • Merla
  • Mirta
  • Mozela
  • Muriela
  • Ocja
  • Opala (Opal)
  • Oryla
  • Paralia
  • Partenia
  • Różowawa (Pinkey)
  • Rozela
  • Rozeta
  • Rozyna
  • Szirla
  • Tela
  • Tresja
  • Tursa
  • Werona
  • Wiśnia (Cherry)
  • Zylfia/Zylfa

Prénoms francisés féminins V

These are hypothetical French equivalents of popular names or unusual names found from the statistical databases from across the world. What do you think? Do you have better ideas of what these names should be in French?

Scotland

  • Abriane (Abrianna)
  • Adanne/Adane (Adanna)
  • Aïre (Aira)
  • Aïrène (Airen)
  • Aloune/Alune (Aluna)
  • Aluvie (Aluvia)
  • Amarise/Amaryse (Amaris)
  • Auréole (Halo)
  • Bétane (Bethan)
  • Betelle/Betèle (Bethel)
  • Bleuebelle (Bluebell)
  • Brégane (Braegan)
  • Brogane (Brogan)
  • Brone/Bronocque (Bronagh)
  • Catrionne/Catryonne (Caitriona)
  • Chandricke/Chandrique (Chandrika)
  • Chanine (Seannine)
  • Chaune (Shauna/Shawna)
  • Chée (Shae)
  • Chélène/Cheylène (Shaylin)
  • Chevonne (Siobhan)
  • Chinaide (Sinead)
  • Copéline (Copelyn)
  • Daltone (Dalton)
  • Démelse/Démelze (Demelza)
  • Dérine (Derrin/Daireann)
  • Dévine/Dévyne (Devin/Devyn)
  • Devline (Devlin)
  • Éale (Eala)
  • Ébronne (Aibreann)
  • Élérie/Élérine (Ellery/Ellerina)
  • Elspèthe (Elspeth)
  • Farelle (Farrel)
  • Faryne (Farryn)
  • Guallise (Wallis)
  • Grière (Grier/Greer)
  • Hangue (Hanga)
  • Hariette/Ariette (Harriet)
  • Houraine/Houreine (Hoorain)
  • Ichebelle (Isebeal)
  • Inare (Inara)
  • Indire (Indira)
  • Jessamie/Jessamine (Jessamy/Jessamine)
  • Jesseline (Jesselina)
  • Joyau (Jewel)
  • Joyeuse (Blythe)
  • Kesienne (Kesienna)
  • Kirstène (Kirsten)
  • Kive/Quive (Caoimhe)
  • Lanèsre (Lanesra)
  • Laquine/Lackine (Lachina)
  • Léquenne/Lékenne (Laken/Laikyn)
  • Lexisse/Lexysse (Lexis)
  • Lirile (Liril)
  • Louvédée (Loveday)
  • Lumine (Lumin)
  • Méraide (Maraid)
  • Mirrène (Mirren)
  • Morague/Moraque (Morag)
  • Morvène (Morven)
  • Murrone (Murron)
  • Noule (Nuala)
  • Orage (Storm)
  • Padmée (Padme)
  • Pèrthe (Perth)
  • Piriyane (Piriyan)
  • Pluie (Rain)
  • Quésalie (Quetzalli)
  • Radostine (Radostina)
  • Rigane (Reegan)
  • Rochanare (Roshanara)
  • Rouanne (Roan)
  • Rumeur (Rumor)
  • Safrane (Saffron)
  • Sorcke/Sorque (Sorcha)
  • Starle (Starla)
  • Surine (Surina)
  • Tamsine/Tamzyne (Tamsin)
  • Tanaisie/Barbotine (Tansy)
  • Taralie (Tara-Lee)
  • Tarryne/Taryne (Tarryn/Taryn)
  • Taurielle (Tauriel)
  • Varie (Mhairi)
  • Yachline (Yashleen)
  • Zéaline (Zealina)
  • Zerline (Zerlina)
  • Zive (Ziva)
  • Zocha (Zosia)
  • Zurielle (Zuriel)

Slovenia

  • Jive (Ziva)
  • Mance (Manca)
  • Marouche (Marusa)
  • Pointe (Pika)
  • Spèle/Spelle/Chpèle (Spela)
  • Taïe (Taja)
  • Tiache (Tjasa)
  • Tincare (Tinkara)
  • Tise (Tisa)
  • Yerse (Jerca)
  • Zalie (Zala)
  • Zarie (Zarja)

Spain

  • Abrile/Abryle (Abril)
  • Afrique (Africa)
  • Aïnare/Hirondelle (Ainara)
  • Aïtane (Aitana)
  • Aroe (Aroa)
  • Candèle/Candelle/Chandelle (Candela)
  • Iraty (Irati)
  • Irie (Iria)
  • Laïe (Laia)
  • Leyré (Leire)
  • Mare (Mara)
  • Mer (Mar)
  • Naïe (Naia/Nahia)
  • Nérée (Nerea)
  • Nurie/Nourie (Nuria)
  • Pilière (Pilar)
  • Triane (Triana)
  • Uchué (Uxue)

Prénoms françisés féminins III

Here is the continuation of hypothetical French equivalents of popular female names from around the world. What do you think?

Greenland

  • Ivalou (Ivalu)
  • Pipaluc (Pipaluk)
  • Nivie (Nivi)

Hungary

  • Boglarcke/Boglarke/Boglarque (Boglarka)
  • Jélique/Jélyke/Jélike (Zselyke)
  • Kingue (Kinga)
  • Panne (Panna)
  • Récke/Réke/Réque (Réka)

Iceland

  • Aslague (Aslaug)
  • Audore (Audur)
  • Berglinde (Berglind)
  • Brynie (Brynja)
  • Colbrune (Kolbrun)
  • Dagberte (Dagbjort)
  • Elfe (Elfa)
  • Éyrune (Eyrun)
  • Haldore (Halldora)
  • Halle/Alle (Halla)
  • Harpe (Harpa)
  • Hècle (Hekla)
  • Heurdysse (Hjordis)
  • Holmefride (Holmfridur)
  • Hildore (Hildur)
  • Ingunne (Ingunn)
  • Oleuve (Olof)
  • Ranvée (Rannveig)
  • Ravenilde (Hrafnhildur)
  • Raventine (Hrafntinna)
  • Rèvne (Hrefna)
  • Ségolague (Sigurlaug)
  • Sténone (Steinunn)
  • Sunne (Sunna)
  • Svafe (Svava)
  • Torbergue (Thorbjorg)
  • Torunne (Thorunn)
  • Unnore (Unnur)
  • Vigdysse (Vigdis)

Ireland

  • Achlingue/Achline (Aisling)
  • Alanne (Alannah)
  • Caitline (Caitlin)
  • Cirche (Saoirse)
  • Clode (Clodagh)
  • Émère (Emer)
  • Évane/Évine (Aoibheann)
  • Fée (Faye)
  • Fie (Fiadh)
  • Ife (Aoife)
  • Kire/Quire (Ciara)
  • Nive/Nève (Niamh)
  • Rochine (Roisin)
  • Saïve (Sadhbh)

Prénoms féminins francisés II

This is a continuation of my previous post. I have created hypothetical French forms of popular female names from across the world. To make it easier, I decided to provide the equivalent in parenthesis. If you can provide better hypothetical French forms, please post. I would love to hear your ideas. What do you think?

China

  • (Ai)
  • Chane (Shan)
  • Chou (Shu)
  • Dane (Dan)
  • Jouane (Juan)
  • Lane (Lan)

India

  • Aditie/Adittie (Aditi)
  • Advite (Advita)
  • Advique (Advika)
  • Anaïche/Anaïcha (Anaisha)
  • Anvithe/Anvite (Anvitha)
  • Aradane (Aradhana)
  • Aroïe (Aarohi)
  • Avantique (Avantika)
  • Avicke/Avique (Avika)
  • Cavia/Cavie/Cavya (Kavya)
  • Chanéa/Chanée (Shanaya)
  • Chréa/Chrée (Shreya)
  • Icha (Isha)
  • Ichanie (Ishani)
  • Rianchie (Rianshi)
  • Saïe (Sai)

Japan

  • Aoïe (Aoi)
  • Azoune (Azuna)
  • Caédé (Kaede)
  • Himarie (Himari)
  • Rine (Rin)
  • Sacoure/Saqoure (Sakura)
  • Yuïna (Yuina)

Nepal

  • Rabine (Rabina)
  • Sounite/Sunite (Sunita)

Azerbaijan

  • Aïcelle/Aïcèle (Aysel)
  • Aïgune (Aygun)
  • Connule (Konul)
  • Gunée (Gunay)
  • Gunelle (Gunel)
  • Sévinge (Sevinj)
  • Tarane (Tarana)
  • Vusale (Vusala)

Belarus

  • Cacérine (Katsyarina)

Bosnia

  • Amile (Amila)
  • Bérine (Berina)
  • Chaila/Cheila (Shayla)
  • Eïna/Eïne (Ejna)
  • Enne (Ena)
  • Ilhane (Ilhana)
  • Mérime/Méryme (Merima)
  • Naïda/Naïde (Naida)
  • Neïra/Neïre (Nejra)
  • Saïre/Saïra (Sajra)
  • Taïre/Taïra (Tajra)
  • Zane (Zana)

Bulgaria

  • Raïa/Raïe (Raya)

Serbia

  • Boyane (Bojana)
  • Dragane (Dragana)
  • Étincelle (Iskra)
  • Jovane (Jovana)
  • Miliane (Miljana)
  • Militse (Milica)
  • Minia/Minya (Minja)
  • Miriane (Mirjana)
  • Nade (Nada)
  • Névène (Nevena)
  • Nicolie (Nikolija)
  • Nicque (Nika)
  • Slajane/Slajeanne (Sladjana)
  • Sania/Sanya (Sanja)

Croatia

  • Catitse (Katica)
  • Draghitse (Dragica)
  • Gordane (Gordana)
  • Jadrancke/Jadranque (Jadranka)
  • Lioubitse (Ljubica)
  • Maritse (Marica)
  • Marite (Marita)
  • Snézhane/Snéjane/Snéjeanne (Snezhana)
  • Tène (Tena)
  • Tsvite (Cvita)
  • Vèsne (Vesna)

Cyprus

  • Androule (Androula)

Czech Republic

  • Bojène (Bozena)
  • Charcque (Sarka)
  • Dislase (Zdislava)
  • Dobromile (Dobromila)
  • Jaroslase (Jaroslava)
  • Jole/Jolane (Jola/Jolana)
  • Joricke/Jorike/Jorique (Jorika)
  • Lade (Lada)
  • Ladislase (Vladislava)
  • Laste (Vlasta)
  • Lastimile (Vlastimila)
  • Libouche (Libuse)
  • Maholène (Mahulena)
  • Milade (Milada)
  • Milouche (Miluse)
  • Minicke/Minique (Minika)
  • Pavline (Pavlina)
  • Pavlincke/Pavlinke/Pavlinque (Pavlinka)
  • Préslase (Preslava)
  • Rosarie (Rozarie)
  • Rujène (Ruzena)
  • Slavène (Slavena)
  • Valike/Valicke/Valique (Valika)
  • Védrane (Vedrana)
  • Vendule (Vendula)
  • Vénouche (Venuse)
  • Vicque (Vika)
  • Zlatice/Zlatysse (Zlatica)
  • Zlatouche (Zlatuše)
  • Zore (Zora)
  • Zorine (Zorina)
  • Zvèzde (Zvezda)

Denmark

  • Laircke/Lairke/Lairque/Alouette (Laerke)
  • Live (Liv)
  • Nanne (Nanna)
  • Sague (Saga)
  • Signée (Signe)
  • Viggue (Vigga)

Faroe Islands

  • Rôe (Ro)

Finland

  • Aïnoe (Aino)
  • Helmie/Elmie (Helmi)
  • Sorbière (Pihla)

Germany

  • Annélène (Annalena)
  • Annélie (Annelie)
  • Caïe (Kaja)
  • Cosime (Cosima)
  • Edde/Hedde (Edda/Hedda)
  • Énie (Enie)
  • Félie (Felia)
  • Guerite (Greta)
  • Ine (Ina)
  • Jare/Yare (Jara)
  • Jelle/Yelle (Jella)
  • Jonne (Jonna)
  • Juline (Julina)
  • Kime/Quime/Horizone (Kim)
  • Lane (Lana)
  • Liare (Liara)
  • Linde (Linda)
  • Linée/Linéa (Linnea)
  • Lynne (Lynn)
  • Maïcke/Maïke/Maïque (Maike)
  • Maïla (Maila)
  • Maléa/Malée (Malea)
  • Malène (Malena)
  • Malie (Malia)
  • Maline (Malina/Malin)
  • Mélinde (Melinda)
  • Micke/Mike/Mique (Mieke)
  • Miline (Milina)
  • Mire (Mira)
  • Nèle (Nele)
  • Paline (Palina)
  • Ricke/Rike/Ricque (Rieke)
  • Romie (Romy)
  • Romine (Romina)
  • Rune (Runa)
  • Saphire (Saphira)
  • Saskie (Saskia)
  • Sarine (Sarina)
  • Sine/Cine (Sina)
  • Smille (Smilla)
  • Stine (Stina)
  • Svéa/Svée (Svea)
  • Tabée (Tabea)
  • Taléa/Talée (Talea)
  • Tamare (Tamara)
  • Tamine (Tamina)
  • Vérène (Verena)

 

Prénoms Francisés féminins

The last few years I have been studying French naming trends. There have apparently been French and Québécois parents using such American favorites as Aftone, Camérone, Madisson, Béverly etc on their baby girls. I decided to go down the U.S. Top 1000 from 2016 and Franconize some names. Do you recognize any? Do you think any are usable? If you are a French or Québécois parent looking for an original name, please feel free to use these. Any names missing is because they already have a French equivalent or have a long-established use in Francophone countries

  • Abrie
  • Abrile
  • Acheline/Achelène
  • Achlie/Achley
  • Ade
  • Adlie
  • Adéleine/Adélène
  • Adia/Adya
  • Aïla
  • Ailey
  • Aïvie/Lierre
  • Alane/Alaine
  • Alanie
  • Aléssie
  • Alexe
  • Aliane/Alianne
  • Alize/Alise
  • Alondre/Alouette
  • Alysse
  • Amarise/Amarisse
  • Annelie
  • Annistone/Anistone
  • Anslie
  • Antonelle
  • Arance/Aranse
  • Ardène
  • Arélie
  • Armanie
  • Aubrielle
  • Audrine
  • Automne
  • Ave
  • Avérie
  • Aviane
  • Ayane/Ayanne
  • Azarie
  • Bélène/Bethléem
  • Bélie/Baillie
  • Béxley
  • Blaire
  • Blécque
  • Braëlie/Braélie/Braïlie
  • Brélène
  • Brélie
  • Brende/Brenne
  • Breucque/Ruisseau
  • Breucqueline
  • Bréane/Bréanne/Briane
  • Bretagne
  • Bristole
  • Brynne
  • Caitline
  • Camryne
  • Care
  • Carle
  • Carsone/Carsonne
  • Cartère/Charretiere
  • Cassédie
  • Cattleya
  • Cédie/Zédie
  • Chaila
  • Charone
  • Chasseresse/Huntère
  • Ciel/Skaïe
  • Ciriere/Chandlère
  • Collinse
  • Cynthie
  • Dacote
  • Dalarie
  • Dallace
  • Dalése
  • Danne
  • Davine
  • Dayane
  • Délénie
  • Destinée
  • Dylane
  • Éïline
  • Élanie
  • Else
  • Embère/Braise
  • Émersonne/Émersone
  • Étane/Aitane
  • Éverlie
  • Fée
  • Fione/Fionne
  • Gemme
  • Genèse
  • Genévriere/Junipère
  • Gouadaloupé
  • Grâcelène
  • Grète
  • Harlie
  • Harpère
  • Hazèle/Noisette
  • Hivère
  • Hollande
  • Houx
  • Ichelle/Itselle/Itzelle
  • Itcéane/Icéane
  • Ivoire
  • Jadène
  • Jalie/Jalia
  • Jais
  • Jaslène
  • Jaslyne/Jazlyne/Jasline/Jazline
  • Jayline/Jéline
  • Jélie/Jaëlie
  • Jémie
  • Jeannesse/Janesse
  • Jécie
  • Jélène
  • Jenne
  • Jesse
  • Jessique
  • Julysse
  • Kécie
  • Kélanie/Quélanie
  • Kélène
  • Kélie/Kaëlie
  • Kendale/Quendale
  • Kendre/Quendre
  • Kenne/Quenne
  • Kensie/Quensie
  • Kiane/Quiane
  • Kiare/Quiare
  • Kimbère/Quimbère
  • Kire
  • Lane
  • Lécie/Dentelle
  • Lélanie
  • Lénie
  • Lénone/Lénon/Lénonne
  • Lénnoxe
  • Létone/Létonne
  • Léxie
  • Linde
  • Litone/Litonne
  • Live
  • Londre/Londyne/Londone
  • Lyre
  • Lyrique/Parole
  • Mabelle
  • Mackinélie
  • Malaisie
  • Maléa/Maléé
  • Malaye/Malaïa
  • Malie
  • Maquenne
  • Maraïa/Maraï
  • Mare
  • Marène
  • Marysse
  • Marysoleil
  • Mavisse
  • Mécie
  • Mérédithe
  • Milane
  • Mirande
  • Moncérate
  • Mire/Myre
  • Nadie
  • Naélie/Nayélie
  • Nalanie
  • Nevéa/Nevée/Sidarape – I don’t think Leic is very appealing though 😉
  • Nie
  • Novalie
  • Ocklie/Auklie
  • Parisse/Parysse
  • Parquère
  • Pavotte
  • Pésley
  • Peytone/Peytonne
  • Phénixe
  • Pipère
  • Pré/Médeaux
  • Présléé
  • Quénnedie/Kénnedie
  • Quinne
  • Raëlane/Raélane/Rylane
  • Raïley/Raïlie/Raëlie
  • Ramone
  • Régane
  • Rélène/Réline
  • Rémintonne
  • Rénate
  • Rivière
  • Roitelet
  • Romarine
  • Romine
  • Roseleine/Roselène
  • Rowane
  • Royale
  • Rubise
  • Rysse
  • Samare/Samarie
  • Sarie/Saraïa/Saraï
  • Sauge
  • Saule
  • Savane
  • Scarlette/Écarlate/Cramoisie
  • Séla
  • Sélaure/Sélore
  • Sérénité
  • Sienne
  • Sierre
  • Silo/Shaïlo
  • Sione/Sionne
  • Sircha/Sirche
  • Skaëlare
  • Skaïla
  • Sloane/Sloanne
  • Soïère
  • Summère/Été
  • Suttone/Sutonne
  • Tatiane/Tatienne
  • Taylore/Tailore/Télore/Tailleuse
  • Tégane
  • Tesse
  • Tétomne
  • Tiane
  • Tremble/Aspène
  • Trinité (this was actually used in the old days but has become obsolete)
  • Véda/Véde
  • Yamilette
  • Yarélie
  • Yarétsie
  • Zarie
  • Zelde
  • Zendaïa/Zendaye
  • Zourie/Zurie

 

Hercules

Gender: Masculine
Origin: Greek Ἡρακλῆς
Meaning: “glory of Hera.”

Hercules is the Latin form of the Greek, Herakles. Herakles is composed of the Greek elements, Hera (as in the goddess) and cleos (κλεος) meaning, “glory; fame.”

The name was of course borne in Greek mythology by the divine hero, son of Zeus and Alcmene. In a rage of jealousy and to spite Zeus, Hera cursed Hercules into madness, driving him to kill his own children. In order to atone for his sins, Hercules performed twelve seemingly impossible feats, which he successfully accomplished thereafter becoming divine.

Hercules was a popular figure in Ancient Greece and later enjoyed popularity in the Roman Empire. His festival of Heraklea occurred between July and August. Thus the name may make an interesting choice for a child born during these months.

The name remained common even after the introduction of Christianity. It is especially common in Southeastern Europe and Greece.

Irakli, the Georgian form of the name, was borne by two Georgian Kings, the most notable being Irakli II (1720-1798).

As of 2011, Irakli was the 11th most popular male name in the Republic of Georgia.

In the English-speaking world, Hercules had some usage between the 16th and 19th-centuries. Notable bearers include:

  • Hercules Huncks (circ. 1600s) one of the Regicides of King Charles I of England.
  • Hercules Ross (1745-1816) a Scots tradesmen and abolitionist.
  • Hercules Brabazon Sharpe, (1821-1906) a British artist
  • Hercules Robinson, 1st Baron Rosmead, (1824-1897) the 5th governor of Hong Kong.
  • Hercules Linton (1837-1900) a famous Scottish shipbuilder and designer.

Other forms of the name include:

  • Herakliu (Albanian)
  • Gjerakl Геракл (Belarusian)
  • Herakl Херакъл (Bulgarian)
  • Hèracles (Catalan)
  • Hèrcules (Catalan)
  • Heraklo (Croatian)
  • Herkul (Croatian/Macedonian/Serbian/Slovene)
  • Héraklés (Czech)
  • Hercule (French)
  • Earcail (Gaelic)
  • Irakli ირაქლი (Georgian)
  • Herakles Ηρακλης (German/Greek/Polish/Scandinavian)
  • Eracle (Italian)
  • Ercole (Italian)
  • Hērakls (Latvian)
  • Heraklis (Lithuanian)
  • Eracles (Occitanian)
  • Éracle (Piedmontese)
  • Héracles (Portuguese)
  • Heracle (Romanian)
  • Gerakl Гера́кл (Russian)
  • Erculi (Sicilian)
  • Heraclio (Spanish)
  • Ercwlff (Welsh)

Candace, Candice

Gender: Feminine
Origin: Ethiopian
Meaning: “queen mother.”
Eng (KAN-dis; kan-DAY-see; KAN-də-see) Fre (kahn-DEES)

The name is taken from an old Cushitic term for a hereditary queen of the ancient Kingdom of Cush (now Ethiopia), being derived from kdke meaning, “queen mother.” In the New Testament the title was mistaken for the actual name of an Ethiopian queen, sometimes appearing the in Greek form of Kandake (Κανδακη).

In history, Candace of Meroe was a legendary Nubian queen who went to war with Alexander the Great, in some legends, she is his lover.

The name became popular among the Puritans being originally pronounced as either (kan-DAY-see) or (KAN-deh-see). Daisy was a popular nickname. By the middle of the 20th-century, Candy became the default nickname.

The highest Candace ever ranked in U.S. naming history was in 1984 being the 101st most popular female name. Her variation of Candice ranked far higher, coming in as the 78th most popular female name in 1982.

As of 2010, Candice was the 93rd most popular female name in France.

Kandake is used as a given name in modern Ethiopia.

Another nickname is Caddy.