IrisOrigin: Greek Ιρις
Meaning: “rainbow”
Gender: Feminine

The name is derived from the Greek “Îris (Ἶρις) Írídos (ίρίδος) “rainbow” and is borne in Greek mythology by the goddess of the rainbow and messenger of the Olympian gods. It later became associated with the body part, the flower, and a colour, all of which were named for the Greek goddess.

In recent years, the name has experienced a surge in popularity in several countries. Its rankings in other countries are as follows:

  • #21 (Iceland 2017, Íris)
  • #25 (Portugal, 2016, Íris)
  • #31 (Sweden, 2017)
  • #32 (France, Paris, 2016)
  • #56 (Catalonia, 2016)
  • #73 (Spain, 2016)
  • #84 (England/Wales, 2016)
  • #85 (Netherlands, 2017)
  • #85 (Slovenia, 2016)
  • #116 (Norway, 2016)
  • #121 (France, entire country, 2016)
  • #186 (United States, 2016)
  • #199 (Scotland, 2016)

Other forms of the name include:

  • Iris Ирис Իրիս (Armenian/Bulgarian/Catalan/Czech/Danish/Dutch/English/Estonian/Finnish/French/German/Greek/Italian/Serbo-Croatian/Norwegian/Polish/Romanian/Slovenian/Spanish/Swedish)
  • Iryda Ірыда (Belarusian/Polish)
  • Irida Ирида (Bulgarian/Croatian/Greek/Italian/Russian/Serbian)
  • Iiku (Finnish)
  • Iiri (Finnish)
  • Iiris (Finnish)
  • Írisz (Hungarian)
  • Íris (Icelandic/Portuguese/Slovak)
  • Iride (Italian)
  • Iridė (Lithuanian)
  • Yryda Ирида (Ukrainian)





cvijeta_zuzori_Origin: Serbo-Croatian
Meaning: “flower”
Gender: feminine

The name comes directly from the Serbo-Croatian word for flower and was used as a vernacular form of the Latin Flora.

The name was born by Cvijeta Zuzorić (1552-1648), a Croatian lyric poetess who was able to write in Croatian, Latin and Italian.

The designated name day is January 3rd.




George_Taber_azaleaFrom the name of a flowering shrub, the name itself derives from the Greek,  αζαλεος (azaleos), meaning, “dry.”

Its use as a given name can be traced as far back as 18th-century England, and it has also been used in other countries such as Greece, Hungary, France and Spanish-Speaking countries.

The name first entered the U.S. Top 1000 in 2012 and has been steadily rising since then. As of 2016, Azalea was the 585th most popular female name.

Other forms of the name include:

  • Azalija Азалия (Bulgarian/Lithuanian/Russian)
  • Azalea (Catalan/Greek/Spanish)
  • Azalée (French)
  • Azálea (Hungarian)
  • Açelya (Turkish)



Coraline.jpgOrigin: French
Meaning: uncertain
Gender: Feminine
Fr. (KOH-hrah-LEEN); Eng. (CORE-e-LINE)

The name is most likely a French diminutive form of Cora, (Grk. maiden), or Coralie that eventually spun off as an independent given name.

In both France and England, the name has been in use since the early 19th-century.

The French opera by Adolphe Adam Le toréador, ou L’accord parfait (1849) probably helped put this name on the map.

It is also the name of a French genus of apple that was bred for the first time in 2002.

In the Mediterranean, coraline is the name of a type of felucca used to hunt coral.

Its recent usage in the English-speaking world was no doubt brought back to life by Neil Gaiman’s 2002 novel Coraline, which was adapted into a film in 2009. Gaiman claimed that the character’s name was originally meant to be Caroline, but Coraline was a typo that just stuck.

Alternately, if spelled Coralline it is the name of a genus of red algae.

Another form is the Italian Coralina and the Russian and Polish form, albeit rare, is Koralina Коралина.

The name has also been in use in the Netherlands since the 19th-century.

Coraline has been in the U.S. Top 1000 Most Popular Female Names since 2012 and is currently the 602nd most popular female name in the United States (2016).




Gender: Feminine
Origin: French
Meaning: “madder; rose madder.”

The name comes directly from the French word for the madder plant and is also used in French to describe a particular shade of red which roughly translates as, “rose madder.”

The name first appeared in the Revolutionary Calendar of the 18th-century, sharing a name-day with Flora.

As of 2010, Garance was the 127th most popular female name in France.

The name appeared in the film Les Enfants du paradis (Children of Paradise) as the name of a central character, directed by Marcel Carné (1945)

It is borne by French blogger, Garance Doré.


Gender: Feminine
Origin: Japanese 花え。
Meaning: “flower painting.”
Jap (HAH-nah-AY)

The name is composed of the Japanese characters, hana (花) “flower” 絵 (e) meaning, “picture.”

As of 2010, Hanae was the 146th most popular female name in France. Its recent usage in France may be due to the Japanese fashion designer, Hanae Mori.


Gender: Feminine
Origin: English

From the name of the flowering shrub which gets its name from the botanist who first classified it, Georg Josef Kamel.

The name has been used in France since at least the 18th-century.

As of 2010, its French form of Camélia was the 156th most popular female name in France.

Other forms include:

Camélia (French)
Camelia (English/Romanian)

The designated name-day in France in October 5.

The name is currently borne by French pop singer, Camélia Jordana (b.1992).




Gender: Feminine
Origin: Germanic
Meaning: debated
Fre (ay-lo-DEE); Eng (EL-o-DEE)

The name is of debated origin and meaning but is possibly derived from the Germanic elements ala meaning “other; foreign” and od meaning “riches, wealth.” Other sources list it as a derivative of the Franconian al-ôd meaning “inheritance, estate; property.”

It was also the name of an ancient Nubian kingdom and one of the first kingdoms to become Christian and is the name of a species of aquatic plant, also spelled Elodea.

The name was popularized by a 9th-century Spanish saint who was martyred with her sister Nunilona. In the 1980s, Élodie was very popular in France. In 2000, she ranked as high as # 39, now she only ranks in as the 215th most popular female name in France, (2010). But, she may sound fresh and appealing to anglophone parents; if you are curious as to how to best pronounce this in English, think Melody sans M.

Elodie has had some history of usage in the United States, though very sparse. She appears in the census records as early as the 18th-century; most Elodies seems to have been located in Louisiana, (no surprise there). Other interesting variations which appear in the American census records include: Eloda, Eloida, Elodia, and Elodi.

She appears in the U.S. top 1000 3 times, once in 1881, 1883 and then again in 1886. She has not been seen since.

Other forms of the name include:

  • Elodi (Basque)
  • Alòdia (Catalan)
  • Elodia (Corsican/Spanish)
  • Elodie (English)
  • Eloida (English)
  • Lodi (French: diminutive form)
  • Alodia (Italian/Polish/Spanish)
  • Aloida (Latvian)
  • Alodija/Aliodija (Lithuanian)
  • Alódia (Portuguese)

The name was borne by Elodie Lawton Mijatović (1825-1908) a British-Serbian author known for her books on Serbian history and culture as well as her prolific works translating books from Serbian-English and English-Serbian.  It is also borne by French actress Élodie Bouchez-Bangalter (b.1973), French singer Élodie Frégé (b.1982) and French-Canadian radio personality Élodie (Didi) Gagnon

Masculine forms include Alodius and Alodiusz (Polish).


Gender: Feminine
Origin: Persian نسرین‎
Meaning: “wild rose.”

The name comes from the Persian word for the wild rose, and is used throughout the former Persian Empire.

As of 2010, its Maghrebin form of Nesrine was the 248th most popular female name in France.

Other forms of the name include:

  • Nesrine (Algerian/Moroccan/Tunisian)
  • Nesrin (Azeri/Kurdish/Turkish)
  • Nasrine (Comorian)
  • Nasrin (Pashtun/Persian/Tajik/Uzbek)
  • Nasreen (Urdu)


Gender: Masculine
Origin: Latin
Meaning “Roman.”
Eng Masc. (ROH-men) Eng Fem. (roh-MANE); Fre Masc. (hroh-MAHn); Fre Fem. (hroh-MEHN); Pol (ROH-mahn)

The name’s meaning is clear from its very first utterance, most renowned in the State’s through Polish director and film maker, Roman Polanski, it was the name of a Christian martyr who died under Diocletian.

In recent years, the name has had a peak in popularity, it currently ranks in as the 157th most popular male name in the United States (2011), and seems to be rising.

His rankings in other countries are as follows:

  • # 36 (Romain, Belgium, 2008)
  • # 39 (Romain, France, 2010)
  • # 228 (Roman, France, 2010)
  • # 494 (Netherlands, 2011)

Its designated name-days are: February 23 (Slovakia); February 28/29 (Poland), May 28 (Estonia), August 9 (Czech Republic/Poland), October 6/23 (Poland), November 18 (Poland).

Roman is used in Czech, Estonian, German, Polish, Slovakian and Slovenian.

Other forms of the name are:

  • Roman Роман (Croatian/English/German/Norwegian/Polish/Romansch/Russian/Slovak/Slovene/Swedish/Ukrainian)
  • Romain (French)
  • Romanos (Greek)
  • Román (Hungarian/Spanish)
  • Romano (Italian)
  • Romanello/Romanino (Italian: obscure)
  • Romanus (Latin)
  • Romanas (Lithuanian)
  • Reman (Poitvin)
  • Romans (Poitvin)
  • Rouman (Poivin)

In Polish, Romek is the diminutive form.

Feminine forms are:

  • Romana (Croatian/Czech/Italian/Lithuanian/Polish/Slovak/Slovene)
  • Romaine (English/French)
  • Romane (French)
  • Romána (Hungarian)
  • Romanella (Italian)
  • Romanina (Italian)
  • Romanita (Italian/Spanish)
  • Romina (Italian/Spanish)
  • Romanela (Polish: very obscure)