Zuleika, Zuleikha

800px-Rembrandt_Harmensz._van_Rijn_065


  • Origin/Meaning: unknown زُلَيْخا זוליכה‎
  • Gender: female
  • (zoo-LAY-kah)
  • Usage: Arabic, Armenian, English, German, Italian, Ladino, Persian, Portuguese – Brazilian, Spanish

The name is of uncertain origin or meaning, since it appears in Muslim and Medieval Jewish tradition as the name of the wife of Potiphar (who is unnamed in the Old Testament), it is often suspected to be of Coptic origin, though the name is not traditionally used among contemporary Copts.

The wife of Potiphar is mentioned in the Bible as trying to seduce Joseph and later falsely claiming he tried to rape her, which leads to Joseph’s unjust imprisonment. In Medieval Islamic tradition, the story was reinterpreted as a popular love story, the subject of much poetry, she is named Zuleikha and her love for Joseph was interpreted by Sufi poets, especially Rumi and Hafez, to represent the longing the soul has for God. Zuleika is also attributed to be her name in the Sefer haYashar, also known as the Book of Jasher, a Jewish midrash of unknown authorship.

In the English-speaking world, the name first came into use in the early 19th-century, it was most likely popularized by Byron’s 1813 poem, The Bride of Abydos, in which it is the name of the heroine. It was also used by the German poet Goethe for his 1810 poem entitled, Book of Zuleika, in his collection of Eastern inspired poems called West–östlicher Divan. It is the name of the eponymous character in the 1911 novel, Zuleika Dobson by Max Beerbohn, which was later adapted into a musical.

The name is also used in Spanish-speaking countries and Brazil.


Other forms include:

  • Zulejka (Albanian, Bosnian)
  • Züleyxa (Azeri)
  • Zuleica (Catalan, Portuguese, Spanish)
  • Zulejha, Zulejka Зуле́йха, Зулейка (Chechen, Russian)
  • Zelikah (Dutch)
  • Zouleïkha (French)
  • Züleyha (Turkish)
  • Zulayho (Uzbek)

Other Arabic transliterations include: Zulaykha and Zulekha.

Spanish diminutives include: Zula & Zuzu.


Sources

Wilbert

Boy_bishop


  • Origin: German
  • Meaning: “bright will.”
  • Gender: masculine

The name is composed of the Old German elements will (will, desire) & beraht (bright). It was borne by a 9th-century bishop of Cologne and a 9th-century Bishop of Sherborne, England.

Wilbert appeared in the U.S. Top 1000 between 1880 & 1990 and peaked at #160 in 1920.

Recent notable bearers include English children’s author of Thomas the Tank Engine Fame, Wilbert Awdrey (1911-1997) & American singer & songwriter, Wilbert Harrison (1929-1994).


Wilbert is also used in German-speaking countries, French-speaking countries (now rare), the Netherlands and in the Scandinavian countries.

Other forms include:

  • Willibert (German)
  • Willabertus (Late Latin)

Common English short forms are Wilby, Will & Willy.


Sources

Zadoc, Zadok

Cornelis_de_Vos_-_The_Anointing_of_Solomon

  • Origin: Hebrew צָדוֹק
  • Meaning: “righteous; just.”
  • Gender: masculine
  • Eng (ZAD-uk)

The name is from the Hebrew meaning “just; righteous.” It is borne by 5 characters in the Old Testament, most notably Zadok the High Priest during the reign of King David & King Solomon.

The name has always been used among Jews but came into use among Protestant Christians mainly in the 18th-century.

Zadok the Priest is a hymn written by Handel which was first played at King George II’s coronation and has been played at every coronation in the British monarchy since.


Other forms include:

  • Zädock (Bavarian German)
  • Sadok Садок (Bulgarian, Croatian, Polish, Russian, Scandinavian)
  • Sádoch, Sádok (Czech)
  • Zadok (Dutch, Finnish, German, English, Scandinavian)
  • Sadoq (French)
  • Sádók (Hungarian)
  • Sadoc (Italian, Latin, Spanish)
  • Haroko (Maori)
  • Tzadok (Modern Hebrew)
  • Zadoque (Portuguese)
  • Ţadoc (Romanian)
  • Cadok Цадок (Ukrainian)

Sources

Uziel, Uzziel

Uzziel


  • Origin: Hebrew
  • Meaning: “God is my strength; God is my power.”
  • Gender: masculine
  • (uh-ZYE-el; OOZ-ee-el)

The name is composed of the Hebrew עֹז (‘oz) meaning “strength, power” and אֵל (‘el) meaning “God.”

It is borne by a few minor characters in the Bible, including the grandson of Levi and the father of Mishael, Elzaphan, and Zithri, the uncle of Aaron, Moses & Miriam.

In the apocryphal Enoch 3, Uziel is the name of a fallen archangel, more often referred to as Uzza. The same archangel is referenced as such in some versions of the kabbalistic text, Sefer Raziel HaMalakh, Johannes Trithemius’ Steganographia; and in John Milton’s Paradise Lost.

In Talmudic Jewish tradition, it was the name of the father of Jonathan Ben Uzziel, one of the 80 tannaim who studied under Hillel the Elder.

Among Medieval Jews, the name was rare among Ashkenazi Jews but very common among Sephardis & Middle Eastern Jews.

In the English-speaking world, the name is seldom used but has recently become common in Spanish-speaking countries.

A recent notable bearer was Uziel “Uzi” Gal (born Gotthard Glas) (1923-2002), a German-born Israeli gun designer best known for his invention of the “uzi.”


Other forms include:

  • Uciel (Albanian)
  • Usiheel (Bavarian German)
  • Oziil Озиил (Bulgarian)
  • Oziel Οζιηλ (Biblical Greek)
  • Ozihel (Biblical Latin)
  • Uziel (Croatian, Czech, French, Italian, Modern Hebrew, Portuguese, Romanian, Spanish)
  • Uzziël (Dutch)
  • Usiel (Finnish, French, German)
  • Huziel, Ouzziel (French)
  • Huzziél (Hungarian)
  • Uzielis (Lithuanian)
  • Utiere (Maori)
  • Ussiel (Norwegian, Swedish)
  • Uziil Узиил (Russian)
  • Ziel (Yiddish)

Sources

Deianeira

Deianeira_and_the_dying_centaur_Nessus_1888


  • Origin: Greek Δηιανειρα, Δῃανειρα
  • Meaning: “slayer of man; husband slayer.”
  • Gender: Female
  • (DAY-a-NEER-ah; DIE-yah-NEER-ah)

The name is composed of the Greek elements δηιοω (deioo) & ανηρ (aner) meaning “man.”

The name is most notably borne in Greek mythology by the wife of Hercules who was tricked by the Centaur of Nessus into believing his poisoned blood would cure Hercules of infidelity but ended up being fatal to the man-god. It is also borne by an Amazon who was killed by Hercules during his quest to obtain the golden girdle of Hippolyta.

In recent years, its Spanish form of Deyanira has been popular in Latin American countries. A common Spanish short form is Deya (DIE-ah).

Other forms include:

  • Dejanira Деянира Дэяніра Деянира (Belarusian, Bulgarian, Croatian, Macedonian, Polish, Portuguese, Serbian, Slovene, Ukrainian, Russian)
  • Deianira (Catalan, Dutch, Finnish, Italian, Latin, Romanian, Scandinavian)
  • Déianeira (Czech, Hungarian)
  • Déjanire (French)
  • Deïaneira (German, Greek)
  • Deyanira (Spanish)

Sources

Thisbe

Thisbe_-_John_William_Waterhouse

Thisbe by John William Waterhouse


  • Origin: Greek, Semitic
  • Meaning: unknown
  • Gender: feminine
  • (THIZ-bee)

The name is of uncertain origin and meaning but possibly has a Semitic origin. Thisbe is the name of the lover of Pyramus in Ancient Classical literature, their story is recounted in Ovid’s Metamorphosis. Basically, they are 2 start-crossed Babylonian lovers who end up dying in a similar vein as Romeo & Juliet.

It is also the name of a city mentioned in the Bible, the birth place of the prophet Elijah and it is sometimes transliterated as Tishbe.

Thisbe is also the name of a nymph in Greek mythology who gave her the name to the town in Boeotia of the same name, it’s contemporary Greek form being Thisvi.

As for its usage, I found a record for a Thisby Gilbank born in 1604 in Suffolk, England, but became extremely widespread in England and the American colonies by the 18th-century. It may have been used in reference to both the Greek character and the place in the Bible.

Other forms include:

  • Tisbe (Catalan, Galician, Italian, Portuguese, Spanish)
  • Thisbe (Dutch, English, German, Scandinavian)
  • Thisbé (French)
  • Thiszbé (Hungarian)
  • Tisbèa (Occitanian)
  • Tysbe (Polish)
  • Fisba Фисба (Russian)
  • Tisba Тісба (Slovenian, Ukrainian)

Sources

Frank

Dagobert III, King of the Franks


  • Origin: German
  • Meaning: “Frankish, free”
  • Gender: Masculine

From the name of an ancient Germanic people who ultimately settled in what is now France and the Netherlands, the origin of the name itself is somewhat disputed. A popular etymology is that it comes from the Old German frank (free). Others contend that it comes from a Germanic word for “javelin” or its linked with an Old Germanic root word meaning “bold, fierce; insolent.”

As a given-name, it has been in use since the 8th-century, preceding the use of the name of Francis, of which Frank later became a popular diminutive. The name of the country of France and its old currency of francs, gets its name from the Franks.

Frank was a very popular name in the U.S. at the turn of the 20th-century. Its appeared in the U.S. Top 10 between 1881-1922, peaking at #6 between 1880-1892. As of 2018, it was the 392nd most popular male name. His rankings in other countries are as follows:

  • #32 (Sweden, 2018)
  • #155 (England & Wales, 2018)

Frank is also used in Estonia, Finland, French-speaking countries, Dutch-speaking countries, German-speaking countries and Scandinavia.


Other forms include:

  • Franker (Danish)
  • Franck (French)
  • Frang (Gaelic, Scandinavian)
  • Franko (German)
  • Franco (Italian, Portuguese, Spanish)
  • Francen (Dutch, archaic)
  • Vranck (Dutch, archaic)
  • Frake (Finnish)
  • Frankku, Prankku (Finnish)
  • Fränk (Letzbergerisch)
  • Vranken (Middle Dutch)

Feminine forms include:

  • Franka (Czech, German, Dutch)
  • France (French)
  • Franca (Italian, Portuguese, Spanish)

Sources

Wilfred

160px-Chichester_Cathedral_Wilfrid_window


  • Origin: Anglo-Saxon
  • Meaning: “desiring peace.”
  • Gender: masculine

The name is composed of the Anglo-Saxon elements, wil (will, desire) and frið (peace). It was borne by 2 English bishops of Worcester, one of whom is a Catholic saint and a 9th-century Catalan count, known as Wilfred the Hairy (b. 878-897). Wilfred was of Gothic origins and he is known to have established a hereditary dukedom in Catalonia. It’s Spanish form of Wilfredo traces its origins back to the Visigoths in Spain and has remained a fairly common male name in many Hispanic countries.

Many name books and dictionaries claim this name fell out of use by the Norman Conquest, but records contradict this claim as Wilfred was still recorded by the 16th-century. More accurately, the name became extremely popular at the turn of the 20th-century in both England & the United States

Wilfred appeared in the U.S. Top 1000 between 1880-1984 & peaked at #164 in 1917. In England & Wales, he is currently the 143rd most popular male name (2018).

Other forms include:

  • Wilfrið (Anglo-Saxon)
  • Guifré (Catalan)
  • Vildfred, Wildfred (Danish)
  • Wilfried (Dutch, German)
  • Wifred (English)
  • Wilfrid (English)
  • Wilfrith (English
  • Vilfrid (Finnish, Swedish)
  • Wilfryd (Frisian, Polish)
  • Vilfredo (Italian)
  • Wilfredus, Vilfredus (Late Latin)
  • Willifred (Old German)
  • Wilfredo (Portuguese, Spanish)
  • Vilfred, Willfred (Scandinavian)
  • Wifredo (Spanish)

In the English-speaking world, common short forms include Will, Wilf, Wilfy & Fred. A feminine form that is used in German-speaking countries, the Netherlands, Spanish-speaking countries, Portuguese speaking countries is Wilfreda, while Vilfrida is a Scandinavian feminine form.


Sources

Amabel, Amabilis, Mabel

Matilda-0b307f0-7912d7a


Amabilis is a Late Latin unisex name derived from the Latin word for “lovable.” It was used throughout Medieval Western Europe on both males and females, and was borne by a St. Amabilis of Riom (a 5th-century male French saint known in his native language as Amable) and St. Amabilis of Rouen, a 7th-century female French saint.

Amable, Amabel, Mabel have been used exclusively on females in England since Medieval times and was introduced by the Anglo-Normans in the 11th-century. They have gone in and out of popularity since the 11th-century, especially Mabel.

Between 1880-1922, Mabel was among the top 100 most popular female names, peaking at #15 in 1891 and is currently the 435th most popular female name (2018).

In England & Wales, Mabel is currently the 104th most popular female name (2018).

in Ireland, it was often used as an anglicized form of Maeve and it is often speculated that Annabel is an offshoot.

Mabel is the name of a character in C.M. Yonge’s 1854 novel, The Heir of Radclyffe.

Mabel is also used in Dutch, Czech & Slovak, Galician, German & Spanish.

It was borne by several early Anglo-Norman countesses and other notable bearers include: 13th-century English embroiderer, Mable of Bury St. Edmund; Princess Mabel of Orange-Nassau (b. 1968); and British pop-singer Mabel (b. 1996).

Other forms include:

  • Amabel, Amabil, Amiable (Anglo-Norman, English)
  • Mabinka, Mejbl (Czech, Slovak)
  • Mabella, Mabelle, Mable, Maybelline (English)
  • Amabilie, Mabile, Mabilie (French, archaic)
  • Mábel (Hungarian)
  • Amabilia (Italian, Late Latin, Swedish)
  • Mabilia (Italian, Late Latin, English)

Amable & Aimable are male names in France, while Amabile is an Italian unisex form. Caradec or Karadeg are Breton masculine forms that is directly translated from the Latin.


Sources

Bodhi

800px-A_small_temple_beneath_the_Bodhi_tree,_Bodh_Gaya,_c._1810

18th-Century Depiction of the Bodhi Tree, Courtesy of the British Museum


The name is a traditional unisex name used in India and  is also a unisex name used among Buddhists in general. It is from the Sanskrit word बोधि (bodhi) meaning, “enlightenment.” It ultimately derives from the verbal root budh- meaning “to awaken.”

In India, the Bodhi tree is an ancient fig tree that is traditionally believed to be the place under which Siddhartha Gautama obtained enlightenment.

In the Western world, the name recently came into popular use, mainly among boys. It has become commonplace among non-Buddhist families of non-Asian descent. Its usage is most likely influenced by its similarity to other similar sounding surnames-turned-first names, such as Body and Brody; the popularity and interest in Eastern religions; and also due to it being used as the name of a character in the Star Wars franchise, Bodhi Rock.


Currently, Bodhi is the 69th Most Popular Male Name in Canada (B.C.) in 2018. His rankings in other countries are as follows:

  • #75 (New Zealand, 2018)
  • #93 (Australia, NSW, 2018)
  • #188 (England & Wales, 2018)
  • #213 (the Netherlands, 2018)
  • #314 (USA, 2018)

Sources