Colman, Colmán, Coleman

St. Colman.jpgOrigin: Gaelic
Meaning: “dove”
Gender: masculine
Ir. (kole-MAHN); Eng. (KOLE-men)

The name comes directly from the Gaelic word colmán (dove). The name was borne by numerous early Irish saints and several Irish kings.

Colman has never appeared in the U.S Top 1000, but its English offshoot, Coleman, has. Coleman has been in the U.S. Top 1000 Most Popular Male Names since 1900. It peaked in 1903, coming in as 360th most popular male name. In 2016, it was the 963rd most popular male name.

Other forms of the name include:

  • Coleman (English)
  • Colman (French/English/Hungarian)
  • Colmano (Italian/Spanish)
  • Colomà (Catalan)
  • Coloman/Koloman (Dutch/German)
  • Colomano (Italian)
  • Kolman/Koloman (Polish)
  • Kolonat (German)




Gender: Feminine
Origin: French
Meaning: “dove.”

The name comes directly from the French word for dove and despite it being a modern word, it is an ancient French female name.

It was borne by a 3rd-century Christian martyr and saint who had been killed in Sens.

Traditionally, the name was always more common in Corsica, but has recently risen in popularity in other parts of France. As of 2009, she was the 495th most popular female name in France.

Sainte-Colombe is a term in French used to describe the Holy Spirit.

An obscure masculine form is Colomb.

Jonas, Jonah

Gender: Masculine
Origin: Hebrew
Meaning: “dove.”

The name is derived from the Greek, Ionas Ιωνας, a Greek form of the Hebrew name, Jonah, which is from the Hebrew יוֹנָה (Yonah) meaning, “dove.”

Jonah is found in the Old Testament in the Book of Jonah as the name of a prophet who was swallowed by a whale. His story was very popular during the Middle Ages.

Currently, its Greek translation of Jonas is one of the most popular male names in Northern Europe. He is the 5th most popular male name in Germany, (2011) and Norway (2010). His rankings in other countries are as follows:

  • # 4 (German-speaking, Switzerland, 2010)
  • # 6 (Austria, 2010)
  • # 22 (Denmark, 2010)
  • # 53 (Belgium, 2009)
  • # 154 (Netherlands, 2010)
  • # 163 (Czech Republic, 2006)
  • # 288 (France, 2009)
  • # 455 (United States, 2010)

While its original Biblical form of Jonah is far more rare, his rankings are as follows:

  • # 144 (United States, 2010)
  • # 301 (Netherlands, 2010)

Other forms of the name include:

  • Yunus يونس (Arabic/Turkish)
  • Jonàs (Catalan)
  • Jona (Croatian/Serbian)
  • Jonáš (Czech/Slovak)
  • Jonas (Dutch/English/French/German/Lithuanian/Scandinavian)
  • Joona (Finnish)
  • Joonas (Finnish)
  • Jonne (Finnish)
  • Jona (German)
  • Ionas (Greek)
  • Yonah יוֹנָה (Hebrew)
  • Jónás (Hungarian)
  • Jónas (Icelandic)
  • Giona (Italian)
  • Jonasz (Polish)
  • Iona (Romanian/Russian)
  • Jonás (Spanish)
In the Lithuanian case, this name is the Lithuanian form of John.


Gender: Feminine
Origin: Spanish
Meaning: “dove; pigeon.”

The name comes directly from the Spanish word for a dove or pigeon.

As a given name its usage may go as far back as the Middle Ages, however  there is a cult to the Virgin Mary which started in Madrid during the 18th-century, known as La Virgen de la Paloma (Our Lady of the Dove).

The dove is a symbol of peace and of the Holy Spirit among Christians since early Medieval times and this in fact may have sparked the name’s popularity.

Currently, Paloma is the 48th most popular female name in Chile, (2010). She also ranked in as the 140th most popular female name in France, (2009) and the 698th most popular in the United States, (2010).

Other forms of the name include:

  • Uxue (Basque)
  • Coloma (Catalan)
In recent years it has been most popularly associated with Paloma Picasso (b.1949) the daughter of Pablo Picasso.


Gender: Feminine
Origin: Old Norse/Icelandic
Meaning: “pitching one; pigeon; dove.”

In old Norse the name means “pitching one.” It was the name of one of the nine daughters of the sea goddess Rán. In modern Icelandic, the name is interchangeable with the word for dove or pigeon. It is still a common female first name in Iceland.

Another offshoot of the original old Norse form is the Frisian Dufina (doo-FEE-nah) and the Dutch Dyveke.


Gender: Feminine
Origin: Frankish/French
Meaning: uncertain meaning
Pronunciation (aw-do-VARE); (ODE-o-vare)

    The name was borne in history by the wife, (or mistress) of King Chilperic I, King of Nuestria. She was later expelled by Chilperic and his mistress, Fredegunde, to a convent. Fredegunde later plotted her murder.

    Another form is Audovera

    Possible nickname options include Audie, Vera or the edgier, Dove