Gender: Masculine
Origin: Polish
Meaning: debated

The name is of debated origin and meaning, some scholar suggest that it may be a corrupted form of the Polish diminutive, Mironek, which is a short form of the Greek, Myron. The most popular theory, however, is that it is composed of the Old Polish elements, miro meaning “peace” and nieg meaning “delight.”

The name is currently out of usage in Poland.

The designated name-day is August 4.


  1. http://pl.wikipedia.org/wiki/Mironieg
  2. http://www.behindthename.com/namedays/lists/8.php


Gender: Masculine
Origin: Polish
Meaning: “to delight in glory”
(NYE-go-SWAHF); (nye-GO-swahf)

The name is a very old and seldom used Polish name. The name is first recorded in Polish documents of 1192.

It is composed of the Old Slavonic elements, niego meaning “delight” and slav meaning “glory.” Hence the name would roughly translate to mean “to delight in glory.”

Diminutives include: Niega, Niegan, Niego, Niegoł, Niegost, Niegosz, Nieguta, Niegusz, Niesz, Nieżęta, Nieżka and Nieszka.

Other forms include the Bulgarian Něgoslav and the Serbo-Croatian, Njegoslav, Negislav and Negoslav.

The Polish feminine form is Niegosława.

In Poland the designated name-days are July 1 and August 8.


  1. http://pl.wikipedia.org/wiki/Niegosław
  2. http://www.behindthename.com/namedays/lists/7.php