Illari

Gender: Feminine
Origin: Quecha
Meaning: “dawn; bright.”
(EE-yah-REE)

The name comes directly from the Quecha word for dawn or bright.

It appears at the very bottom of the Chilean top 1000 most popular female names, (2010).

Sources

  1. http://apellidosperuanos.wordpress.com/nombres-quechuas/
  2. http://www.cooperativa.cl/revise-los-1-423-nombres-de-mujeres-inscritos-en-2010-parte-ii/prontus_nots/2010-12-29/142837.html
  3. http://www.todopapas.com/nombres/nombres-de-nina/illari
  4. http://portal.redperuana.com/foros/nombres-quechuas

Roxana

Roxana, wife of Alexander the Great

Gender: Feminine
Origin: Persian
Meaning: “dawn; light.”
Eng (rock-ZAN-na); (rock-ZAH-nah)

The name is a Hellenized version of the ancient Persian female name, Roshanak, meaning “dawn; light.”

The name was introduced into the Western World, when Alexander the Great married the daughter of Oxyartes of Bactria, her name being Roshanak, later Hellenized to Roxane Ρωξανη. She was the only one of his wives to bear Alexander an heir, both of whom were later assisinated by Cassander.

The name has always been common in Greece, and in the Middle East, but since it was never a saints name, the name did not actually become common in continental Europe until the 18th-century. It may have possibly been due to the  Daniel Dafoe novel, Roxana (1724). However, the 18th-century was also a time of Classical Revival, so its appearance in the mainstream may have actually been due that paricualr trend.

The name also appears as the name of the lady love of Cyrano de Bergerac in the 1897 play by Edmond Rostand.

In recent years, it was the subject of a song by Sting’s The Police, which recounts the exploits of a prostitute named Roxanne. Due to the song, the name has currently carried an overtly sultry image.

As of 2009, Roxana did not rank in the U.S. top 1000. Though well known, she has never been a popular name. In 1889 she appeared for the first time as the 802nd most popular female name, disappearing off the charts and re-entering the top 1000 almost a century later, coming in as the 874th most popular female name in the United States.

Roxane first appeared in the U.S. top 1000 in 1952 and remained within the lower part of the top 1000, completely disappearing off the charts after 1969.

Other forms of the name include:

Roksaana (Baloch)
Roxana Роксана (Belarusian/English/Macedonian/Romanian/Russian/Scandinavian/Spanish)
Roksana (Bosnian/Croatian/Lithuanian/Polish/Serbian)
Rhóxané (Czech/Hungarian)
Roxane (Dutch/French/English/German/Greek)
Roshanak روشنک (Farsi/Persian)
Roksane (Finnish)
Roxanne (French/English)
Roxána/Roxán (Hungarian)
Rossana/Rossane (Italian)
Raushan Раушан (Kazakh)
Rosana (Portuguese)
Ruxana (Romanian)
Ruxandra (Romanian)
Rukhshan/Rukshana (Tajik)
Rushana/Rushaniya (Tatar)
Rukhsana/Rukshana (Urdu)

A common English short form is Roxy/Roxie, a popular Iranian diminutive is Roshie.

Though not a saints name, she still boasts her own name-day in Hungary, September 27.

Source

  1. http://www.behindthename.com/name/roxana

Hajna, Hajnalka

Gender: Feminine
Origin: Hungarian
Meaning: “dawn.”
(HOY-no); (HOY-nole-ko)

Both names come directly from the Hungarian word for “dawn.”

The name was popularized by Hungarian poet Mihály Vörösmarty who used it in his epic poem Zalán Futása (1825).

Another form is Hajnal.

In Hungary, the designated name-days are March 27, June 18 and October 4.

Sources

  1. Kálmán BélaA nevek világa
  2. Ladó János, Bíró ÁgnesMagyar utónévkönyv. Budapest: Vince Kiadó. (2005)
  3. http://www.behindthename.com/name/hajnalka

Zoran

Gender: Masculine
Origin: Slavonic
Meaning: “dawn.”
Зоран

The name is a masculinized form of the Slavonic female name Zora, which is from the Old Slavonic, meaning, “dawn” and which also was the name of an ancient Slavic goddess, (see Zora for more details).

The name is mainly used in Bosnia, Bulgaria, Croatia, Macedonia, Montenegro, Serbia and Slovenia and as of 2006, he was the 2nd most popular male name in the Republic of Macedonia.

Albina

Gender: Feminine
Origin: Latin
Meaning: “white; bright.”
Eng (al-BYE-nah)

The name has very ancient roots as it was borne by the Etruscan goddess of the dawn, the name is linked to the Latin word albus meaning “white; bright” and it is also linked to the modern French word (aube)meaning “dawn” and Spanish word (alba) “dawn.” The Latin masculine version is Albinus. Interestingly enough, Albina also coincides with the Romanian word for “bee.”

Though it has Latin roots, the name seems to be especially common in Central Asian countries, such as Chechnya and Kyrgyzstan, and is common among the Tartar populations of Russia.

The name is also used in Hungary, Italy, Poland, Romania, Slovenia, in Spanish-speaking countries and in Portuguese speaking countries.

It is borne by Chechen Human Right’s Activist, Albina Digaeva (b.1978), it is also borne by Russian-Tartar olympic biathlete, Albina Akhatova (b.1976) and Tajik Olympic Archer, Albina Kamaletdinova (b.1969).

It was also borne by a 3rd century Christian martyr.

The designated name-day is usually December 15.

Other forms include:

  • Albína (Czech/Slovak)
  • Albina Альби́на (Russian)

A Russian diminutive form is Alya and Slovenian diminutives are Bina, Binca (BEENT-sah); Albinca.

Masculine forms are:

  • Albin (Czech/English/Polish/German/Norwegian/Swedish)
  • Aubin (French)
  • Albinus (Latin)
  • Albín (Slovakian)

Koit

akaDawnGender: Masculine
Origin: Estonian
Meaning “dawn.”
(KOEET)

The name comes directly from the Estonian word koit meaning dawn. Other forms include Koido, Agu, (derived from the Estonian word agu meaning “daybreak; dawn”), Ako, Agur and Ago. Its feminine form is Koidula.

Zora

Gender: Feminine
Origin: Old Slavonic
Meaning: “dawn.”
(ZOH-rah).

She is exotic and mysterious, zesty and modern. Earlier, I had posted about the Slovenian name Zarja (ZAHR-yah). Zora is its original Old Slavonic counterpart, meaning “dawn” It is used in vitually every Slavic speaking country, though it has yet to catch on in Poland. It is even used in Hungary. Due to its easy pronunciation and spelling, the name is due to catch on in English speaking countries.
The name has somewhat of an ancient history, in Slavic mythology, it was borne by the three guardian goddesses known as the auroras. Their names were numerous, including, Zvezda, Zory and Danica. Included are, Zorya Utrennyaya also known as Zvezda Danica, Zvezda Zornitsa and Zwezda Dnieca. She is responsible for opening the heavenly gates so that the sun chariot can enter each morning, giving the world sunlight in the day time. She is often associated with horses and the planet venus, and is known as a great warrior woman. Zorya Vechernyaya is the goddess associated with the evening star, also known as Zwezda Wieczernica, she is responsible for closing the gates behind the sun as it leaves each evening. Then we have Zorya Polunochyaya, the goddess of the midnight star. It is in her arms that the sun curles up and dies each night and is brought back to life at dawn. She is known as the goddess of rebirth, death and mysticism. In some myths, Zorya is a chief goddess, and is considered to be the wife of the moon god Myesyats. In other legends, the zoryas are considered the protectors of the constellation Ursa Minor. If it breaks from the chain, the doomsday dog will eat it, and then the world will end. In other myths, Myesyats is a goddess and the zoryas are her virgin attendants. In this form, they are associated with marriage, exorcism and protection.
In other myths, we have Zaria or Zarja, (Old Slavonic for “sunrise”). She was known as the goddess of beauty and was named the “heavenly bride,” by her worshippers. She was often associated with the morning. She is most likely a variation of the zoryas. In Croatia and in Slovakia, the name day is July 19.

Koidula

Gender: Feminine

Origin: Estonian
Meaning: “dawn.”
(KO-ee-DOO-lah)
The name comes directly from the Estonian word meaning “dawn.” Its masculine form is Koidu. The designated name day in Estonia is July 7. The name is borne by famous Estonian poet Lydia Koidula (1843-1886). Lydia Koidula meaning “Lydia of the Dawn” was the pen name for Lydia Emilie Florentine Janssen. The epithet caught on after writer Carl Robert Jakobson gave it to her. She is also known as Koidulaulik meaning “Singer of the Dawn.”She was one of the first authors to write in Estonian and is known as the foundress of the Estonian theatre.