Bernard, Bernadette

Gender: Masculine
Origin: Old German
Meaning: “brave as a bear; hardy as a bear.”
(Am. Eng) (ber-NARD); (Brit. Eng) (BER-nerd)

The name is composed of the Old High Germanic elements, bern (bear) and hard (brave; hardy).

The name was introduced into England by the conquering Normans in the 10th-century, replacing the more Anglo-Saxon version of Beornheard.

It became quite prevalent throughout Western Europe during the middle ages due to the associations with St. Bernard of Menthon, a Swiss monastic credited to building hospices in the Alps, (it is from him that the breed of dog, the St. Bernard, takes its name) and St. Bernard of Clairvaux, an influential 12th-century French theologian who is revered as both a saint and Doctor of the Church by the Catholic Church.

As of 2009, the name fell out of the U.S. top 1000 most popular male names. The highest he ever ranked in U.S. naming history was at # 45 in 1919 and again in 1921.

Its more popular feminine version of Bernadette became prevalent, especially among Catholics throughout the Western World, after the Canonization of St. Bernadette Soubirous (née Marie-Bernarde Soubirous). St. Bernadette was a 19th-century French peasant girl credited to seeing visions of the Virgin Mary in Lourdes, France.

Before her recognition throughout the world, Bernadette was primarily a diminutive, used as an affectionate form of the French feminine name, Bernarde.

The last time Bernadette ranked in the U.S. top 1000 was in 1993, coming in at # 891. The highest she ever ranked in U.S. naming history was in 1946, coming in as the 188th most popular female name. Its Hungarian cognate of Bernadett currently ranks in as the 76th most popular female name in Hungary (2009).

Variations

Bernard

Bernardi (Albanian)
Bernal (Aragonese/Galician)
Beñat (Basque)
Bernarta (Basque)
Bernez (Breton)
Bernat (Catalan)
Bernardu (Corsican/Sardinian)
Bernard (Croatian/Czech/English/French/German/Polish/Romanian/Romansch/Slovenian/Swedish)
Bernhardt/Bernhart (Danish/Finnish/German/Norwegian/Swedish)
Berend (Dutch)
Bernaard (Dutch)
Bernhard (Dutch/Estonian/German)
Päärn/Pärn/Pärno (Estonian)
Pääro (Estonian)
Pearn/Pearu (Estonian)
Bernardin (French/Romansch)
Bent (Frisian)
Bernaldo (Galician)
Bernaldino (Galician)
Berendt (German)
Berinhard (German: archaic)
Bernd/Berndt (German/Swedish)
Bernárd (Hungarian)
Bernát (Hungarian)
Bennardo/Bennardino (Italian)
Berardo (Italian)
Bernadetto (Italian)
Bernardino (Italian)
Bernardo (Italian/Portuguese/Spanish)
Bernoardo (Italian)
Bearnárd (Irish-Gaelic)
Bernardus (Late Latin)
Bernards (Latvian)
Bierants (Latvian)
Biernis (Latvian)
Bernardas (Lithuanian)
Beurnard (Poitevin)

Bernadette

Bernardete (Albanian/Portuguese)
Bernada (Catalan/Occitanian)
Bernadeta (Catalan/Occitanian/Polish)
Bernarda (Croatian/German/Italian/Slovene/Spanish/Polish/Portuguese)
Bernadette (English/French)
Bernarde (French)
Bernardine (French)
Bernadett (Hungarian)
Bernadetta/Bernardetta (Italian)
Bernardina (Italian)
Bernadetė (Lithuanian)
Bernardka (Slovenian)
Bernardita (Spanish)

Common English diminutives for both names are Bernie & Benny.

In French it is Bébère, Nanard and Bernie for males.

A Polish female diminutive is Bernardetka.

The designated name-day is August 20.

Source

  1. http://www.behindthename.com/name/bernard
Advertisements

Georgia Births

Let’s see what legitimate names people in Georgia have been giving their babies the last few months.

Below are some of the most interesting choices I have seen. Enjoy.

Male

  • Alonso John
  • Anatole Emile
  • Asher Eric
  • Bruno Alexander
  • Cecil Wynn
  • Dorian Isaac
  • Elisha Thomas
  • Elmer Eugene
  • Eric Giovanni
  • Jeremiah Emmanuel Ezekiel
  • Jeremiah Lewis
  • Jeremias Mateo
  • Rowan Anders
  • Tillman Jethro
  • Timothy Bernard
  • Ulysses Aaron
  • Zachariah Samuel

Female

  • Abigail Sophia
  • Amalia Juliana
  • Annabelle May
  • Arabella Grace
  • Caitlin Ruth
  • Celia Catherine
  • Charlotte Ann-Louise
  • Charlotte Sarah
  • Dulce Azalea
  • Elizabeth Claire
  • Elizabeth Nikkia
  • Eliza Anne
  • Erlinda Lucia
  • Genevieve Isabella
  • Helen Nadine
  • Johana Elizabeth
  • Joie Isabella
  • Katherine Fernanda
  • Lilah Faith
  • Lillian Charmain
  • Luna Angelica
  • Mary Frances
  • Mercedes Bliss
  • Millie Estella
  • Nora Willow
  • Raina Elisabeth
  • Ruby Catherine
  • Samantha Eleni
  • Sarah Liberty
  • Sarakate Virginia
  • Sharon Elizabeth

Alaska Births

Here are some names I recently spotted in Alaska.
Males

Charles Clyde
Lito James
Phineas John
Taan Walter
Zabriel Arthur

Females

Annalee Flora
Arramina Elizabeth Ione
Eir Danielle (with a daddy named Thor)
Esme Amanda
Estella Ryu
Evelyn Elizabeth
Geordith Keola
Liv Signe
Oriana Lorraine
Petunia Sue
Skyliana Marie
Violet Clarie

Alabama Births

Here are some babies I spotted in Alabama.

Males

Albert Joseph
Alexander Christian
Axel Cash
Ezra James
Holden Quinn
Luca Edgar
Nicholas Rocco
Sherman Thomas
Silas Jude
Tobin Isaiah

Females

Alyssa Esther
Annie Jane
April Nadine
Audrey Madeline
Cora Rose
Fiona Skye
Hannabeth Hagen
Isis Cynthia
Julia Delight
Kathryn Emma
Lee Marie
Lily Jane
Milla Aleksandra
Zara Alexandra

Nemunas

Gender: Masculine
Origin: Lithuanian
Meaning: unknown
(NEH-moo-nahs)

The name is derived from the name of a river in Lithuania, Neman.

In Lithuanian, the Neman is referred to as the Father of Rivers and is the subject of a famous Lithuanian poem which can be recited by most Lithuanians, written by Maironis, goes as follows:

Lithuanian lyrics Approximate English translation
Kur bėga Šešupė, kur Nemunas teka Where the Šešupė runs, where the Neman flows
Tai mūsų tėvynė, graži Lietuva That’s our homeland, beautiful Lithuania

The origin and meaning of the name is debatable. Some sources claim it is derived from an Old Baltic source referring to a damp place while others will insist that it was the name of a Baltic god.

The designated name-day is August 20.

Sources

  1. http://www.behindthename.com/namedays/lists/8.php
  2. http://day.lt/vardai/Nemunas
  3. http://en.wikipedia.org/wiki/Neman_River

Guostė

Gender: Feminine
Origin: Lithuanian
Meaning: “plain; complain; console; comfort.”
(GWOH-stey)

The name is from the Lithuanian word guostis meaning “complain; plain; console; comfort.”

It is also the name of a river in Lithuania.

The designated name-day is August 14.

Sources

  1. http://www.behindthename.com/namedays/lists/8.php
  2. http://day.lt/vardai/Guost%EB
  3. http://www.lingvozone.com/main.jsp?action=translation&do=dictionary&language_id_from=52&language_id_to=23&word=guost&t.x=49&t.y=12

Zawisza

Gender: Masculine
Origin: Polish
Meaning: “jealous for fame.”
(zah-VEE-shah)

The name is derived from an ancient Slavic element that would roughly translate to mean “jealous for fame.”

The designated name-day is August 17.

Other forms include the Czech Záviš and the German form is Zawisch.

Sources

  1. http://www.behindthename.com/namedays/lists/8.php
  2. http://pl.wikipedia.org/wiki/Zawisza_(imię

Visalgas

Gender: Masculine
Origin: Lithuanian
Meaning: “full of wages.”
(VIH-sahl-gahs)

The name is composed of the ancient Lithuanian elements, visa=visas, visai meaning “full” and alg=algas meaning “salary; wages.”

The feminine form is Visalgė.

The designated name-day is August 11.

Sources

  1. http://www.behindthename.com/namedays/lists/8.php
  2. http://day.lt/vardai/Visalgas

Bogdan

Gender: Masculine
Origin: Slavic
Meaning: “God given”

The name is composed of the Old Slavonic elements, bog meaning god and dan meaning “given.”

Since this is one of the very few names to include the element of dan, it is sometimes suggested to be a Scythian remnant, of whom the name Bagadata (same meaning) was frequent.

In the Southern Slavic countries, the name was often used as a vernacular translation of the Greek, Theodosios (given by God)”

The name is very common in just about all the Slavic countries.

Among Eastern European Jews, the name was often used as an equivalent for Nathaniel or Jonathan.

Other forms of the name include:

Bogdan (Bulgarian/Croatian/Polish/Romanian/Ukrainian)
Bohdan Богдан (Czech/Slovene/Serbian/Ukrainian)
Bogdán (Hungarian/Slovak)
Bodan (Polish: archaic)
Bogodan/Bogudan (Polish: archaic)

A Croatian/Serbian diminutive is: Boško.

Czech diminutives are: Bohdánek, Bóža, Dan, Boja, Bodik, Boďa and Bohdy.

Slovene diminutives include: Bogo, Dan, Danče, Danček, Dančo, Dane and Dani.

Bogdana is the feminine form used in all of the above listed countries.

Bohdana is the Ukrainian feminine form.

Bogdan was borne by several Moldovian rulers.

The designated name-days are: January 6 (Bulgaria); March 19 (Poland); July 17 (Poland); August 10 (Poland) and October 9 (Poland).

Sources

  1. http://en.wikipedia.org/wiki/Bogdan
  2. http://pl.wikipedia.org/wiki/Bogdan
  3. http://www.behindthename.com/name/bogdan